Коварная красота | страница 63
— Я не могу, мне... нужно сперва разобраться с фэйри, и... Семь месяцев?
Она почувствовала что-то вроде благоговейного страха. Сет ждал ее?
— Семь месяцев. — Он поцеловал ее в нос, словно в этом не было ничего особенного, словно вообще ничего не изменилось. Бережно снял Айслинн со стойки, поставил на ноги. Отступил на шаг. — И буду ждать сколько угодно. Никуда не денусь и не позволю им тебя забрать.
— Я не знаю... не знала.
У нее вдруг появилось множество вопросов, и ни одного из них она не могла задать вслух. Чего он хочет? Что означает «ждать»? И чего хочет она сама?
Пожалуй, впервые в жизни она предпочла бы думать о фэйри.
— С ними надо разобраться как можно скорей, и...
— Знаю. О них забыть нельзя, но ты помни и обо мне тоже. — Сет отвел волосы с ее лица, ласково коснулся щеки. — Они веками воровали смертных, но тебя не получат.
— Может, дело в чем-то другом?
— Я не нашел ни одного упоминания о том, что они хоть раз оставили в покое смертного, который им приглянулся. — Он снова притянул ее к себе. — Мы на шаг впереди, потому что ты их видишь. Но если этот парень и впрямь король, не думаю, что он отступит, услышав «нет».
Айслинн промолчала, не в силах ничего сказать.
Именно этого она и боялась.
ГЛАВА 14
Судя по всему, волшебный народ любит преследовать смертных.
Э.У. Мур.
Фольклор острова Мэн (1891).
К концу недели Айслинн убедилась: Сет представляет собой неодолимый соблазн и от Кинанa отделаться невозможно. В обоих случаях нужно было что-то предпринять.
В школе король фэйри уже вполне освоился, но по-прежнему ходил за ней по пятам, как преданный пес. Надежды на то, что он отвяжется, не осталось, попытки быть с ним холодной и равнодушной результата не принесли. После уроков Айслинн едва держалась на ногах, так утомляла ее борьба с желанием к нему прикоснуться. Необходимо что-то придумать.
Фэйри преследуют смертных. Это правило как будто не изменилось. Точь-в-точь как волкоподобные, что рыскали по улицам, Кинан ее преследовал, хотя она не убегала от него в буквальном смысле. И Айслинн решила — пусть даже эта мысль ее пугала — попытаться его остановить, позволив ему подумать, что он ее догнал.
В детстве это было одним из самых трудных уроков. Бабушка водила ее на прогулки в парк, где Айслинн училась не убегать, когда за ней начинали гнаться фэйри. А если она все-таки бежала — останавливалась, но так, чтобы остановка выглядела естественной и преследователи не заподозрили, что их видят. Эти прогулки она ненавидела. Бежать как можно быстрее — этого требовало все ее существо. Но то был голос страха, а не здравого смысла. Ведь как только она останавливалась, к ней теряли интерес. Она вспомнила уроки детства и, сообразив, как сделать это наиболее естественным образом, перестала «убегать» от Кинана.