Коварная красота | страница 13



Сделав несколько глубоких вдохов, она добавила:
— Их двое. Ходят за мной уже две недели.
Медленно, осторожно Сет выпрямился, передвинулся на край кресла. Наклонился к ней.
— Ты шутишь?
— Нет. — Она закусила губу.
Бумер скользнул ближе, ткнулся головой в грудь. Она машинально принялась его поглаживать.
Сет потеребил колечко в губе — бессознательный жест, выдававший внутреннее напряжение.
— Маленькие крылатые человечки?
— Нет. Человеческого роста и очень опасные.
Айслинн попыталась улыбнуться, но не смогла. В груди заныло — не вздохнуть. Она нарушила правила, по которым жила, которым долгие годы следовали ее мать, ее бабушка — вся семья.
— Почему ты думаешь, что это фэйри?
— Не важно. — Она отвела взгляд. — Забудь.
— Не надо так. — В голосе его звучало разочарование. — Поговори со мной, пожалуйста.
— И что сказать?
Сет посмотрел на нее пристально и ответил:
— Скажи, что веришь мне. Что впускаешь меня в свою жизнь.
Айслинн промолчала. Да, она многое от него скрывала. Но ведь она скрывала это от всех, иначе было невозможно.
Он вздохнул. Снова взял в руки блокнот и ручку, надел очки.
— Ладно. Расскажи все, что знаешь. Как они выглядят?
— Ты не сможешь их увидеть.
Он помедлил со следующим вопросом.
— Почему?
На этот раз она не отвела взгляда.
— Потому что они невидимы.
Еще мгновение оба молча смотрели друг на друга. Удав застыл у нее под рукой.
Потом Сет что-то записал. Поднял глаза.
— Что еще?
— Послушай, зачем тебе это?
Он пожал плечами и ответил дрогнувшим голосом:
— Может, я хочу, чтобы ты мне верила? Чтобы перестала выглядеть такой затравленной? Волнуюсь за тебя?
— Ты хочешь что-то выяснить. А вдруг они пронюхают об этом? И нападут на тебя?
Она-то знала, на что они способны. А он — нет. И знать не мог.
— Накажут за поход в библиотеку? — Сет снова поднял бровь.
Айслинн попыталась собраться с мыслями и сообразить, что лучше: просить его поверить в серьезность происходящего или превратить все в шутку? Переложила Бумера на диванную подушку, поднялась на ноги.
— Ты видела, как они на кого-то нападали? — спросил Сет.
— Да… — начала она, но тут же умолкла. Подошла к окну.
Снаружи околачивалась троица фэйри. Они ничего не делали, но и не уходили почему-то. Двое были похожи на людей. Третий — огромный, покрытый темной шерстью — человека ничуть не напоминал. Скорее медведь, вставший на задние лапы.
Айслинн содрогнулась, отвела взгляд.
— Чтобы эти двое нападали, не видела, но другие фэйри людей толкают, трогают, подножки ставят. Глупостями, в общем, занимаются. Порой делают и кое-что похуже. Гораздо хуже. Ты не захочешь…