Смельчак | страница 43



— Они имеют право стрелять, если мы нарушим право собственности, — напомнил Нито.

— Это общественная собственность, — не согласился с ним Алессандро. — Как парк.

— Она обнесена забором.

— Огораживают и парки.

— Они не хотят, чтобы мы здесь жили, — заявила Мария.

— Ты действительно видел этого человека, Нинья? — спросил отец Рафаэля. — С ружьем и пистолетом?

— Да. Он накричал на меня.

Отец Рафаэля улыбнулся.

— Но не выстрелил в тебя?

— Он пригрозил мне ружьем.

— Ружье, наверное, нужно ему, чтобы стрелять крыс, — предположил отец Рафаэля.

— Крыс! — хмыкнул Нито. — Да чтобы перестрелять всех здешних крыс, не хватит патронов со всего мира.

— Крысы — это мы, — изрекла Мария.

Отец Рафаэля пожал плечами.

— Придется прорезать в заборе новые дыры.

Рафаэль услышал, как к магазину подъехала машина.

— Грузовик Луиса опять на ходу?

— Он весь день на ходу, — пояснил отец. — Во всяком случае, с полудня.

— Ему требовался новый карбюратор, — сообщил Нинья.

— Я знаю, — кивнул Рафаэль.

— Сколько недель Луис копил деньги на новый карбюратор? — спросил Нито. — Три?

— Пять, — ответила Мария.

— Пять, — повторил Нито.

— Мы прорежем в заборе новую дыру, — твердил свое отец Рафаэля. — А Луис сможет отвезти нашу добычу в город и продать.

Луис вошел в магазин, прищурился, привыкая к полумраку. Снаружи еще ярко светило солнце.

— Выпей пива, — предложил Рафаэль.

— Обязательно, — Луис шагнул к прилавку.

— Я угощаю, — Рафаэль протянул ему коробку, в которой оставалась одна банка.

От взгляда Луиса не ускользнула и другая коробка, с шестью банками, оставшаяся у ног Рафаэля.

— Ты покупаешь пиво для всех, Рафаэль?

Рафаэль широко улыбнулся.

— Пожалуй, я выпью еще, — Алессандро наклонился, сорвал полиэтиленовую обертку, взял банку пива.

Протянула руку и Мария. Алессандро отдал ей банку, себе вытащил из рук другую.

Луис взял банку Рафаэля, открыл, выпил половину.

Нинья спрыгнул с ящиков и молча схватил полную банку.

— Как же хорошо! — Луис потянулся. — А то в горле у меня сухо, как в дыре у старухи. Извини, Мария.

— Я не старуха, — ответила она.

Луис допил пиво, взял из коробки вторую банку.

— Ты угощаешь всех, Рафаэль?

— Рафаэль сегодня богатый, — пояснила Мария. — Он нашел работу.

— Пиво для всех, — добавил Алессандро. — Подарки для всех.

— То есть? — не понял Луис.

— Посмотри на его новую одежду, — ответила Мария.

— На его прическу, — вторил ей Нинья.

— Он привез детям игрушки, — присоединился к ним Алессандро.

— Два платья для Риты, — продолжила Мария.