Иисус и апостолы исполняли Тору | страница 88
Что иудеи носили на краях своих одежд во времена Захарии? Во исполнение мицви там были кисти. Эта мицва дается в Числ. 15:37-40:
Скажи им, чтоб они делали себе кисти [цицит] на краях одежд своих в роды их … чтобы вы, смотря на них, вспоминали все заповеди Господни (стт. 38-39).
Перед нами изображение мессианского иудея, который в Тысячелетнем царстве соблюдает мицву о ношении кистей. Люди из разноязычных народов (верующие из язычников) пожелают учиться у таких иудеев.
Кроме того, пророк Захария описывает день, когда все народы мира отправятся в паломничество на праздник Суккот в Иерусалим, чтобы отпраздновать праздник и прославить Бога. Конечно, еврейский народ будет присутствовать при этом, как сказано в Зах. 14:16-21:
Затем все остальные из всех народов, приходивших против Иерусалима, будут приходить из года в год для поклонения Царю, Господу Саваофу, и для празднования праздника кущей (ст. 16).
Празднование праздника Кущей – это мицва Торы. А потому нас не должно удивлять, что Йешуа и первая община мессианских иудеев праздновали этот праздник. Подобный подход сохраняет все свое значение и для будущего.
Очень немногие места Торы говорят о будущем мессианской общины, поэтому мы ограничены в наших выводах. И все же нужно отметить, что картина, которую рисует пророк Захария, изображает соблюдающих Тору мессианских иудеев в Тысячелетнем царстве.
Глоссарий
Бейт Гиллель (евр.
) – фарисейская школа, для которой основным авторитетом при формулировке галахических определений был мудрец рубежа н. э. Гиллель.
Бейт Шаммай (евр.
) – фарисейская школа, для которой основным авторитетом при формулировке галахических определений был мудрец рубежа н. э. Шаммай.
Брит мила (евр.
) – иудейский обряд обрезания.
Галаха (евр.
) – свод иудейских религиозных и правовых норм. В этой книге о галахе главным образом говорится как о совокупности положений, регламентирующих исполнение мицвот Торы в повседневной жизни.
Йааков (евр.
) – еврейская форма имени Иакова, двоюродного брата Йешуа.
Йешуа (евр.
) – еврейская форма имени Иисус, то имя, которым его звали во время его земной жизни; в галилейском произношении – Йешу.
Йоханан бен Завдай (евр.
) – еврейская форма имени Иоанна Заведеева (сына Заведея).
Кашрут (евр.
) – законы о ритуальной чистоте пищи.
Коген (евр.
) – священник из потомков Аарона.
Мицва, мн. ч. мицвот (евр.
) – заповедь, предписываемая Торой.
Мишна (евр.
) – свод устного учения, комментирующего Тору и представляющего собой собрание постановлений, которые регламентируют все стороны жизни индивидуума и социума; вместе с Гемарой составляет Талмуд.