Иисус и апостолы исполняли Тору | страница 55



Греческое слово, которое передается здесь как «заповеди», -

‹энтолас›. Мы должны понять, не использует ли Иоанн

‹эн-толэ› как греческий аналог еврейского понятия мицва. Если это так, то речь в рассматриваемом отрывке идет о соблюдении мицвот Торы. Действительно, в данном случае

у Иоанна означает мицвот. Шесть примеров из Септуагинты[70] подтверждают прямую связь между категориями

и мицва. При переводе Торы иудейские ученые тщательно выбирали среди греческих слов аналоги для выражения понятий, содержащихся в Иудейских Писаниях. В следующей таблице представлены примеры такого рода соотношений.

Еврейское и греческое словоупотребление

Даже если читатель не знает еврейского и греческого языков, транслитерация достаточно красноречива. В каждом из представленных шести случаев

в Септуагинте соответствует слову мицва в Торе. Получается, что еврейские ученые и мудрецы, работавшие над созданием Септуагинты, используя слово

держали в голове понятие мицва. Таким образом, у нас есть основания считать, что в слово

в 1 Ин. 5:2-3 Иоанн вкладывает еврейское значение. Он говорит, что доказательством любви человека к Богу должно стать соблюдение мицвот Торы.

1 Ин. 5:1-3 – стихи Писания, которые побуждают мессианских иудеев к деятельной любви к Богу. В этих стихах представлен «метод» любви к Богу. Автор побуждает мессианских иудеев жить в соответствии с той любовью, которую Бог излил на них через Йешуа, и соблюдать мицвотТоры. Авторы Нового Завета не были глубокомысленными мистиками и не умели смотреть на мир так, как смотрели на него эллины. Это были соблюдающие Тору иудеи, искавшие практических способов воплотить в своей жизни ту любовь, которую вложил в их сердца Мессия. Основанием их жизни была Тора. Чтобы в наставление другим написать 1 Ин. 5:1-3, Иоанн сам должен был соблюдать Тору.

Глава 8. Другие соблюдающие Тору мессианские иудеи

Введение

В повествованиях Нового Завета мы встречаем еще несколько соблюдающих Тору мессианских иудеев, чья жизнь соответствует тому образцу человека, живущего по Торе, который мы исследовали. Посмотрим, что это были за люди, обращая внимание на исполнение ими заповедей Торы.

Ханания

Ханания (Анания) впервые упоминается в гл. 9 Книги Деяний. Это был мессианский верующий, возвестивший волю Божью равви Шаулу. Описывая его, Шаул говорит: «Некто Анания, муж благочестивый по закону, одобряемый всеми Иудеями, живущими в Дамаске» (Деян. 22:12).

В греческом тексте Ханания назван: