Невеста-чужестранка | страница 21
— Вы новый барон, — пробормотала она и, прерывисто всхлипнув, уже спокойнее продолжала: — Я видела, как вы уезжали сегодня. Почему же вернулись? Ах, не важно, я крайне благодарна вам, сэр.
Тайсон присел рядом на корточки.
— Я вернулся, когда вдруг понял, что хочу взять с собой дочь. Я оставил ее дома, давая понять, что по-прежнему сержусь на нее, но любовь к ней перевесила и больше нет смысла это скрывать. Хотел, чтобы она вместе со мной увидела деревню, познакомилась с жителями, которые, как выяснилось, покупают у нас лишние яйца, узнала запах свежей рыбы, поговорила с рыбаками.
Он хотел что-то добавить, но, удивленный пространностью собственной тирады, осекся и предложил:
— Позвольте, я помогу. Вы не ушиблись?
— Сама пока не поняла. Дайте мне полежать еще минуту. Чем дочь так вас расстроила?
— Переоделась мальчишкой и под видом грума проехала на запятках экипажа от нашего дома до самого Эдинбурга.
— О Боже, вот это приключение! Поразительно! У меня на такое никогда не хватило бы мужества. Сколько ей лет?
— Всего десять.
— До чего же отважная девочка!
— Нет, всего лишь слишком юная, глупенькая и к тому же невежественна, как деревенская дурочка, — возразил Тайсон. Он только сейчас осознал, что ни с того, ни с сего делится семейными тайнами с незнакомкой, висящей на краю оврага. Странно, возмутительно! Это так не похоже на него — выкладывать первой встречной всю подноготную. И все же он непозволительно разоткровенничался и даже улыбается ей. Просто невероятно!
— Думаю, первым делом вас нужно выудить из этой дыры. У вас ничего не болит?
— Не знаю. Никак не приду в себя.
— Я постараюсь быть как можно осторожнее, — пообещал Тайсон, подхватывая ее под мышки. Но к его удивлению, она стала вырываться и со стоном схватилась за левую щиколотку.
Тайсон поспешно отнял руки, не делая попытки снова коснуться ее.
— Что с вами? Поверить не могу… неужели вы боитесь меня?
— Не знаю, — медленно выговорила Мэри Роуз.
— Так боитесь или нет?
— Боюсь. Я вас не знаю и думаю, вы чересчур красивы, чтобы вызывать доверие. Трудно быть хорошим человеком при такой внешности. Кроме того, вы барон. Возможно, с вашей точки зрения, это дает вам право на любые вольности.
— Мой брат — граф и никогда не совершил бы бесчестного поступка, — сухо сообщил Тайсон. — Да, он человек, склонный к… я бы сказал, озорству. Но совсем не в том смысле, как вы подразумеваете.
— То есть ваш брат точно так же спас бы попавшую в беду девушку и не попробовал бы воспользоваться своим положением?