Полночная аллея | страница 126



Лоув припарковал машину перед одним из таких жилищ, вышел и сказал:

— Закрой окна и запри двери. Выполнив его указания, она смотрела, как он идет к дому по узкой, растрескавшейся боковой дорожке. Он дважды постучал, его впустили, но Клер не разглядела, кто внутри, а потом Лоув вошел и закрыл за собой дверь.

Клер ждала, недоумевая, что он тут делает. Скорее всего, его привели сюда какие-то полицейские дела, однако в Морганвилле это могло означать что угодно — от выполнения поручений вампиров до отлова собак.

Прошло уже десять минут, а Лоув все не возвращался. И сколько ей тут сидеть? Если бы она поехала на такси или даже пошла пешком, то уже была бы дома.

И в автомобиле становилось душно.

Прошло еще десять минут, и Клер заволновалась. По соседству не виделось ни одного человека, несмотря на разгар дня; даже для Морганвилля это казалось ненормальным. Район был ей совершенно незнаком, и она понятия не имела, что тут творится.

Клер уже была на грани того, чтобы совершить очередную глупость, например на свой страх и риск начать расследование, но тут детектив Лоув вышел из дома. Дойдя до машины, он постучал по стеклу; Клер отперла дверцу, и он забрался внутрь. Теперь вид у него был еще более усталый, если это возможно, почти подавленный.

— Что-нибудь случилось… сэр?

Простыня, заменяющая в доме занавеску, слегка отодвинулась, как будто кто-то выглядывал из окна.

— Прекрати называть меня «сэр», — раздраженно бросил Лоув и включил двигатель. — И тебя все это не касается. Забудь.

Костяшки пальцев у него были поцарапаны, на них проступила кровь. Ничего себе!

— Вы дрались?

— Что тебе было велено? — взорвался он.

Никогда прежде детектив Лоув не сердился на нее, но сейчас ситуация явно изменилась. Клер устремила взгляд перед собой, сдерживая рвущиеся изнутри вопросы. А их было немало. Кто живет в этом доме и зачем детектив ходил туда? И кого он ударил, ободрав костяшки пальцев?

И что его так рассердило, если он даже повысил на нее голос?

Никаких разъяснений от Лоува не последовало. Резко затормозив, он остановил машину; они прибыли.

— Всю остальную часть дня я буду занят, — заявил детектив. — Если опять вздумаешь куда-то ехать, вызывай такси.

Она вылезла из машины, залепетала было слова благодарности, но Лоув не слушал; он уже достал сотовой телефон и одной рукой набирал номер, а другой включал двигатель. Клер едва успела захлопнуть дверцу, как машина сорвалась с места.

— До свидания.

Слова повисли в воздухе. Клер пожала плечами и вошла в дом.