Дантон | страница 37
Председатель. За эту цену Фабр подделал декрет Конвента о ликвидации Ост-Индской компании. Передаю оригинал документа присяжным.
Народ. Дантон зажимает себе нос.
— Ему, видите ли, противно.
Давид. Он корчится от злобы и страха.
Народ. Ну и пасть же у него!
— Браво, Дантон!
Три женщины. Ты думаешь, его засудят?
— Когда еще до него доберутся!
— Мне некогда ждать!
Вадье(приотворив дверное оконце, делает знак генералу Анрио, который стоит у двери). Все идет гладко, Анрио?
Анрио(тихо). Все как надо.
Вадье(указывая на Фукье и членов трибунала). Не оплошают?
Анрио(тихо). Не бойся. Я слежу.
Вадье. Ладно. Ты не смущайся: если обвинитель начнет сдавать, арестуй его. (Захлопывает оконце.)
Эро(обводя глазами народ). Как смотрит на нас народ!
Дантон(в глубине души ему стыдно, но он старается казаться веселым). Народ не привык видеть мою рожу на позорной скамье, — это необычное зрелище. Ярмарочные фокусники подменили Дантона. Ха-ха! Вот потеха!
Давид(достает из кармана записную книжку). Дай-ка я зарисую его морду. (Рисует Дантона.)
Дантон. Погляди на Давида, вон он: высунул язык, от злости истекает слюной, как бешеная собака.
Давид. Хочу, чтобы наши потомки катались от хохота при виде этой обезьяньей рожи.
Дантон. А, черт! Да подтянись же ты, Демулен! Будет тебе в самом деле, сядь прямее! На нас смотрит народ.
Камилл. Ах, Дантон, я уж больше не увижу Люсиль!
Дантон. Не беспокойся, нынче же ночью будешь с ней спать!
Камилл. Спаси меня, Дантон, вызволи меня отсюда. Я не знаю, что мне делать, я не сумею защититься.
Дантон. Ты хуже всякой девчонки. Держись твердо! Подумай, ведь мы творим историю.
Камилл. Ах, какое мне дело до истории!
Молодой писец(ущипнув девушку, поет на мотив популярной в то время песенки).
Девушка(дает ему затрещину). Ты у меня смотри, нахал!
Писец(продолжает напевать).
Дантон. Если хочешь снова быть с Люсилью, то не сиди с видом преступника, подавленного обрушившейся на него законной карой. Что ты там увидал?
Камилл. Смотри, Дантон, вон там...
Дантон. Что такое? Что ты мне показываешь?
Камилл. Около окна, этот юноша...
Дантон. Вон тот нахальный малый, по виду судейский писец, у которого прядь волос падает на глаза, тот, что щиплет девчонку?
Камилл. Так, ничего, что-то вроде галлюцинации. Мне представилось... мне представилось, что это я...
Дантон. Ты?
Камилл. Я вдруг увидел себя на его месте, будто это я слежу за процессом жирондистов, моих жертв. Ах, Дантон!