Маруся. Книга 3. Конец и вновь начало | страница 34
– Я так понимаю, ты уже встречалась с Евой? – Бунин словно не услышал вопроса.
– Почему?
– Потому что у тебя ее предмет.
Маруся разжала руку и посмотрела на змейку.
– Она точно так же появилась у меня вчера вечером.
– Я встречалась с ней утром.
Профессор налил в чашку кипяток и понюхал получившуюся жидкость. Он казался настолько расслабленным, что Маруся даже усомнилась в том, что именно Бунин собирался с ней пообщаться. Может быть, это была ловушка? Кто-то пытался выдать себя за профессора или…
– У тебя, кажется, был день рождения?
– Шестнадцать лет, – не сдержавшись, расплылась в улыбке Маруся.
– Шестнадцать лет, а ума нет, – тихо пробурчал профессор.
Маруся сделала глубокий вдох, чтобы проглотить очередное оскорбление.
– Я пришла, чтобы узнать, о чем вы хотели меня предупредить.
– А какая теперь разница?
– Какая разница?
– Все равно ты все сделала не так.
– А как я должна была…
– Например, ты должна была ответить на мой звонок.
– У меня были люди.
– Не оправдание.
– Я не хотела…
– Теперь я не хочу.
– Но…
– Отдай мне предмет и топай домой.
– Я уже отдавала вам змейку, но она опять оказалась у меня.
– Разумеется! Ее же украли.
– А, может, вы специально подослали ко мне маму, отдав ей змею?
– И какой в этом смысл?
– Не знаю, – честно созналась Маруся.
– Вот и я не знаю… – профессор развернулся прямо к Марусе и посмотрел ей в глаза. – Отдашь сама или отнять силой?
Маруся даже не нашлась, что ответить.
Бунин же, как ни в чем не бывало, поднял руку и посмотрел на часы.
– Завтракать будешь?
– Завтракать?! Вы издеваетесь?
– Проявляю несвойственную мне вежливость.
– Пытаетесь отравить?
– Не проверишь, не узнаешь.
Маруся зависла. Профессор умел вывести из себя неожиданным поведением. Вот только что он был серьезен как никогда и тут же мог начать рассуждать о каких-нибудь совершенно необязательных и никакого отношения к делу не имеющих вещах, как, например, заваривание чая или вестибулярный аппарат у насекомых. Возможно, таким образом он специально заставлял собеседника потерять нить разговора, контроль над эмоциями и даже цель, ради которой разговор затевался, и потом, словно хищник, внезапно нападал из укрытия, заставляя вас думать о том, о чем вы вовсе не хотели думать, говорить те вещи, о которых вы собирались молчать и даже совершать поступки, за которые потом было страшно или стыдно.
Вот сейчас он выглядел совершенно безобидным, даже уютным, в своем очередном махровом халате со свежими следами зубной пасты на груди и в тапочках на босу ногу. У него был заспанный вид, взъерошенные волосы и помятая щека с отпечатком мелкой решетки — судя по всему, он положил голову на металлический сетчатый стол, да так на нем и уснул. Бунин казался трогательным сумасшедшим гением, кем он, в общем-то, и являлся…