Паутина смерти | страница 59



Выйдя со станции, Джек услышал цоканье копыт. Мимо проскакали карабинеры. Наверное, спешат на репетицию театрализованных боев на мечах, которые пройдут на площади Кампо. Джек заметил букмекеров, толкающихся на тротуаре, из карманов пачками торчали евро — многие сегодня делали ставки.

Движение почти во всем городе было перекрыто, поэтому поймать такси оказалось гораздо сложнее и дороже обычного. Наконец Джек рухнул на заднее сиденье старенького «рено-мегана», лишенного элементарных удобств: задней подвески и открывающегося окна. Где-то на выезде из Сиены Джек заснул и удивился, когда машина резко затормозила, как ему показалось, всего через минуту перед «Домом у дороги» в Сан-Квирико.

Завернув за угол гостиницы, Джек увидел Зака. Малыш бросил трехколесный велосипед и ринулся к нему навстречу с криками: «Ура! Папочка вернулся!»

— Привет, тигренок! А ну-ка иди сюда и поцелуй своего старика. — Джек обнял малыша, сам целуя милое личико. — Слушался маму?

Они пошли к Нэнси, которая сидела в пати за металлическим садовым столиком, разбирая документы.

— Привет, незнакомец! — сказала она, придерживая бумаги, будто неожиданный ветер мог их сдуть.

— Привет, милая!

Джек, наклонившись, поцеловал жену. Зак, словно футбольный мяч, висел у него под мышкой. Джек опустил сына на землю. Тот бросился обратно к велосипеду.

— Как доехал? — спросила Нэнси, сняв солнцезащитные очки.

Джек сел напротив жены, тайком пряча под стул пакеты с подарками.

— В Сиене сегодня палио. Все как с ума сошли. Пришлось пройти несколько километров, чтобы поймать такси. — Он взял горсть оливок с белой тарелки на столе. — Карло не советует, но мне бы хотелось когда-нибудь побывать на палио.

— Да, — ответила Нэнси невпопад, ее голова была занята совсем другими мыслями. — Ну так что ты решил? Откажешься? С этим ведь давно покончено, правда? Или я только зря надеюсь?..

Джек издал странный звук — что-то среднее между смехом и вздохом:

— Ух, Нэнси, неужели меня так легко раскусить?!

Нэнси кивнула.

— Они хотят, чтобы я взглянул на кое-кого…

— На ту девицу — Оливетту, или как там ее?

— Орсетта, — поправил Джек. — Конечно, нет. О чем ты! Массимо…

Глаза Нэнси загорелись.

— Ты говорил с Массимо?! Как там Бенедикта и дети?

— У нас не было времени нормально пообщаться, — ответил Джек, вспомнив, как сдружилась Нэнси с женой Массимо, когда они встретились в Риме. Бенедикта показала ей все достопримечательности, пока Джек с Массимо работали вместе. — Я позвоню ему. Только вот освежусь и выпью кофе.