Антология мировой фантастики. Том 6. Контакт. Столкновение | страница 79
– А почему бы не поджечь грипа? - спросил Джемисон. - Ведь если бы он…
– Он проснется. К тому же его шкуру не проймешь костром. Она похожа на металлоасбест, не горюча, но проводит тепло.
– И ведь надо было попасть в эту переделку мне, единственному человеку, знающему решение проблемы Эзвала. И вы еще, вдобавок, пытаетесь меня убить…
– Пыталась. Что толку в этих разговорах? Бесполезно, через несколько минут проснется грип и прикончит нас. Нам его не остановить.
– Вы так думаете? Зверь, конечно, страшный, но помните: эта проблема решена давным-давно…
– Безумец! Его даже бластер не берет. Что ему нож?
– Кстати, дайте-ка его мне. Я его заточу.
Теплело, иней местами подтаял, озноб прошел. Костер затухал, оставляя пепел, топливо сгорело дотла, и как только он погас, пещеру заполнили клубы дыма, сквозь которые ничего не было видно.
Внезапно сверху что-то зашевелилось, послышался треск и протяжный вой. Барбара вскочила с земли.
– Он проснулся.
– Вот вы и дождались своего часа.
– Теперь я вижу, что ваша смерть ничего бы не дала. Это безумие.
Между ними упал кусок скалы и с грохотом рухнул вниз, в глубину пещеры. Скрежет когтей был совсем близко. Барбара сказала ему:
– Он расширяет проход. Спрячемся в расщелину, стена может рухнуть.
– Да, нельзя рисковать. Времени у нас мало, - он расстегнул и снял перчатку, весь содрогнувшись от холода. Подставил нож под затухающее пламя. - Черт побери, ну и мороз. Нужно нагреть нож, иначе ничего не выйдет.
Он накалил лезвие, сделал надрез на большом пальце левой руки и растер кровь по лезвию. Посиневшая от холода рука не кровоточила. Он надел перчатку и, когда рука согрелась, боль возобновилась. Он пошел вдоль стены, как бы забыв о следующей за ним женщине.
– Ага! - воскликнул он торжествующе. Но даже ему эта радость показалась слишком искусственной. Он опустился на колени возле тонкой трещины. - Это как раз то, что нужно, она как раз напротив прохода, - он взглянул на женщину. - Знаете, почему я вчера не спустился ниже? Потому что в этой пещере грип может уместиться целиком. В нем ведь футов тридцать вместе с хвостом?
– Да.
– Отлично, он тут свободно разместится, и есть, куда укрыться нам, пока он не издохнет.
– Пока он не издохнет? - эхом откликнулась она. - Из вас мог бы получиться лучший в мире клоун.
Джемисон промолчал. Он вставил в трещину рукоять ножа и укрепил ее камнями.
– Ну, кажется, ничего. Но нужна двойная гарантия.
– Быстрее, нужно спуститься на следующий этаж, может, там есть выход в другую пещеру, - воскликнула Барбара.