Антология мировой фантастики. Том 6. Контакт. Столкновение | страница 79



– А почему бы не поджечь грипа? - спросил Джемисон. - Ведь если бы он…

– Он проснется. К тому же его шкуру не проймешь костром. Она похожа на металлоасбест, не горюча, но проводит тепло.

– И ведь надо было попасть в эту переделку мне, единственному человеку, знающему решение проблемы Эзвала. И вы еще, вдобавок, пытаетесь меня убить…

– Пыталась. Что толку в этих разговорах? Бесполезно, через несколько минут проснется грип и прикончит нас. Нам его не остановить.

– Вы так думаете? Зверь, конечно, страшный, но помните: эта проблема решена давным-давно…

– Безумец! Его даже бластер не берет. Что ему нож?

– Кстати, дайте-ка его мне. Я его заточу.

Теплело, иней местами подтаял, озноб прошел. Костер затухал, оставляя пепел, топливо сгорело дотла, и как только он погас, пещеру заполнили клубы дыма, сквозь которые ничего не было видно.

Внезапно сверху что-то зашевелилось, послышался треск и протяжный вой. Барбара вскочила с земли.

– Он проснулся.

– Вот вы и дождались своего часа.

– Теперь я вижу, что ваша смерть ничего бы не дала. Это безумие.

Между ними упал кусок скалы и с грохотом рухнул вниз, в глубину пещеры. Скрежет когтей был совсем близко. Барбара сказала ему:

– Он расширяет проход. Спрячемся в расщелину, стена может рухнуть.

– Да, нельзя рисковать. Времени у нас мало, - он расстегнул и снял перчатку, весь содрогнувшись от холода. Подставил нож под затухающее пламя. - Черт побери, ну и мороз. Нужно нагреть нож, иначе ничего не выйдет.

Он накалил лезвие, сделал надрез на большом пальце левой руки и растер кровь по лезвию. Посиневшая от холода рука не кровоточила. Он надел перчатку и, когда рука согрелась, боль возобновилась. Он пошел вдоль стены, как бы забыв о следующей за ним женщине.

– Ага! - воскликнул он торжествующе. Но даже ему эта радость показалась слишком искусственной. Он опустился на колени возле тонкой трещины. - Это как раз то, что нужно, она как раз напротив прохода, - он взглянул на женщину. - Знаете, почему я вчера не спустился ниже? Потому что в этой пещере грип может уместиться целиком. В нем ведь футов тридцать вместе с хвостом?

– Да.

– Отлично, он тут свободно разместится, и есть, куда укрыться нам, пока он не издохнет.

– Пока он не издохнет? - эхом откликнулась она. - Из вас мог бы получиться лучший в мире клоун.

Джемисон промолчал. Он вставил в трещину рукоять ножа и укрепил ее камнями.

– Ну, кажется, ничего. Но нужна двойная гарантия.

– Быстрее, нужно спуститься на следующий этаж, может, там есть выход в другую пещеру, - воскликнула Барбара.