Обуздать ветер | страница 23




— На, одевайся, — бросила не удосужившемуся встать Корню сверток одежды. — Перчик, примерь рубаху, если рукава окажутся слишком длинны, я укорочу.


— Спасибо, — улыбнулся я, поднимаясь и забирая одежу. — Пойдем вниз, не будем мешать ему отсыпаться, — кивнул на айра, соскользнул вниз по лестнице, с наслаждением перебирая руками и особенно ногами, свободными от кандалов, протянул руку Зоре.


Женщина, встав на земляной пол, дождалась, пока я надену рубаху, потом сноровисто подогнула рукава, и впрямь оказавшиеся длинными, помогла аккуратно снять одежу, не сбив загиба, и пообещала к вечеру принести готовую.


— Это моего покойного мужа, — пояснила она. — Статью он и впрямь на твоего друга походил. Ты пониже, а вот плечи удались на славу, — не удержалась и провела рукой, скользнув на грудь.


— Зорюшка, не надо, — осторожно убрал ее руку. — Я хотел бы, да милая не простит… Соврать ей у меня не получится.


— Мой Кверцис тоже никогда… — женщина подозрительно заморгала. — И я, покуда он был жив… Но его нет, а я здесь, и не так уж стара, как кажется…


— Ничего такого вовсе не кажется, — я приобнял ее (да, жалею, что тут такого? Мне известно, что значит тосковать по кому-то или просто по ласке, в конце-то концов!) — Ты очень красивая. Мой друг тоже так считает, просто боится показать. Понимаешь, он только с девчонками дело имел, и опасается, что в глазах опытной женщины будет выглядеть неловким юнцом.


— Ну уж! — не поверила Зоря.


— Точно, мне ли не знать, — заверил я. — Он постарше своих лет выглядит. — Я, как и всякий уважающий себя жулик, врать умею превосходно. А во имя благого дела это, оказывается, даже приятно. — Приходи вечером с рубашкой, я где-нибудь во дворе переночую, на ветерке, а ты не теряйся, бери красавчика в оборот. У него давно никого не было, особых усилий не потребуется.


— Давно никого не было? Это у него-то? — засомневалась Зоря.


— Угу. Я ж тебе говорю, он женщин постарше стесняется, а девчонок попробуй уломай, да и отцы караулят.


— Ну… спасибо, что рассказал, — кажется, мне удалось ее убедить.


Теперь осталось обработать Корешка, но это будет совсем не трудно. До темноты есть время и отоспаться, и рассказать, как наказывают обесчестившего девицу. А еще со вкусом припомнить моих не самых юных знакомиц и их милые забавы…


Айр оказался благодарным слушателем (а может, у меня и впрямь есть дар рассказчика, раз не только бабенки внимают, открыв рот). Поначалу, узнавая о возможных карах за порчу молоденьких девушек, Корень сильно ругался.