Возвращение седьмого авианосца | страница 10




Брент Росс смотрел в бинокль, как подполковник Мацухара ведет воздушный бой, и пересчитывал самолеты, напрягая ноги, когда могучий авианосец менял курс.

— Дюжина бомбардировщиков, адмирал, — сообщил он командирским голосом. — И целая эскадрилья истребителей.

— Какие?

— «Ме-сто девятые» и, может быть, один «сто десятый». Бомбардировщики разные: «Хейнкель-один одиннадцать», «Ди-си-третьи» и, возможно, пара «Сессн».

— Очень хорошо. — Старик нагнулся к ветрозащитному экрану, за которым ревела двигателями дюжина готовых к полету «Зеро», рвавшихся со швартовочных тросов, как голодные псы на привязи, учуявшие запах крови.

— Курс один-два-ноль, скорость двадцать четыре, сто двадцать восемь оборотов, сэр, — донеслось из переговорной трубы.

— Взлет! Взлет!

Шквал желтого и белого, когда механики освободили швартовочные тросы, вытащили колодки и побежали к узким проходам вдоль борта. Первый «Зеро» прогрохотал по полетной палубе. Потом один за другим блестящие белые самолеты срывались с короткой взлетной палубы и уносились в небо.

— Трехмоторный! Трехмоторный, адмирал! — выкрикнул Брент, приникнув к биноклю.

— Это «Юнкерс-52» — раздался позади него новый голос.

Адмирал Марк Аллен быстро встал рядом с Фудзитой, поправляя одной рукой ремешок своей каски под подбородком и поднимая другой бинокль. Седой ветеран второй мировой войны, участник двенадцати сражений на авианосце, японист и эксперт по Японии, адмирал вместе с Брентом Россом служил в военно-морской разведке США и был при Фудзите в качестве советника на случай боевых действий.

— Адмирал, у «Юнкерса» швейцарские опознавательные знаки, — сообщил Брент Фудзите.

— Об этом самолете я сужу по его окружению. — Морской волк повернулся к телефонисту, отдавая приказ:

— Радар! Дальность до ближайшего вражеского самолета.

— Пятнадцать километров, сэр.

— Все — вперед!

— Адмирал, должны сесть три истребителя. При таком ветре они не удержатся на палубе.

— Они опытные пилоты, адмирал Аллен.

Брент ощутил новый удар, когда двигатели корабля взревели от нагрузки и 84000 тонн стали врезались в океанскую волну, взрывая ее брызгами сверкающих радуг, на что корпус судна ответил тяжелым гулом.

С левого борта от заряжающих донеслись одобрительные возгласы.

— Адмирал, наш боевой патруль сбил пару истребителей и «Юнкерс».

— Очень хорошо.

Полетная палуба задрожала от выхлопов звездообразных двигателей, работавших на полной тяге, и еще два А6М2 заняли стартовую позицию. Оставался один.