Женщина в его вкусе | страница 29
— Может, вместе посмеемся?
Тесса резко подняла голову. Мысли и музыка увлекли ее настолько, что она не заметила его присутствия. Давно он здесь? Он наблюдал за ней? Она чувствовала себя так, словно он прочел ее мысли.
— Я думала, ты пойдешь смотреть телевизор! — выпалила она горячо, достав сковородку, и посмотрела на него испепеляющим взором.
— Нет, это ты сказала. Чтобы избавиться от меня. — Он недобро усмехнулся, увидев, что его колкое замечание все же достигло цели.
Тесса быстро приняла невозмутимый вид.
— А почему ты не пошел?
— Я попытался… — Он пожал плечами, вошел на кухню и начал разглядывать тарелку с нарезанными овощами, пока Тесса молча смотрела на него с оскорбленным видом, — но… — он посмотрел на нее, — там совершенно ничего не было.
— Даже викторин? — мягко спросила она.
— Да, была парочка. Мне не понравилось. Я могу помочь?
— Да. Ты можешь пойти смотреть телевизор и оставить меня в покое, пока я готовлю.
— Мне нравится твой музыкальный вкус. Что это? Какой-то сборник? — Не спросив, он взял стопку дисков и расположился на одном из кухонных стульев, словно был у себя дома.
— Думаю, стоит поставить вот это, — объявил он довольным тоном, показав ей один из дисков. — Старые песни. На самом деле я немного удивлен, что ты слушаешь такую музыку. Я думал, тебе нравится что-нибудь посовременнее.
Тесса издала неопределенный звук и занялась сковородой, чесноком и овощами.
С некоторой самоуверенностью Кертис поставил диск, который выбрал (это был сборник соула, начиная с Отиса Реддинга), и тут же она почувствовала, как его теплое дыхание касается ее шеи. Он пригласил ее на танец. Разгоряченная от стояния у плиты и раздраженная его присутствием, Тесса вдруг почувствовала, как жар наполняет ее тело.
— Не будь смешным! — отрезала она, свирепо перемешивая овощи на сковородке.
— Почему? — спросил он с интересом. — Я задел тебя за живое? Только не говори мне, что ты никогда не танцевала под красивую музыку у себя дома с каким-нибудь мужчиной.
Но она действительно никогда этого не делала! Тесса добавила зелень и сливки на сковородку и поставила на плиту кастрюлю с водой, чтобы сварить спагетти. Она изображала жуткую занятость, чтобы не отвечать на его вопросы.
— Ты не какой-нибудь мужчина. — Она повернулась к нему и сложила руки на груди, словно защищаясь. Очень важно сделать это именно сейчас, решила она, пока ее непредсказуемое сознание не начало искать ненужные отговорки. В ее душе коренился страх, что, если она не установит определенных границ между ними, неизвестно, чем все это закончится. — Ты не просто мужчина, — повторила она. — Ты мой начальник. Ты человек, с которым мне приходится работать. Ты говорил о том, что предпочитаешь знать своих сотрудников вдоль и поперек, с разных сторон. Мне не нужно, чтобы ты знал меня со всех сторон. И я не буду танцевать с тобой, и то, танцевала ли я раньше с кем-нибудь у себя дома, тебя не касается!