Убийство в долине Нейпы | страница 28
Хестер злобно взглянула на нее и затем повернулась к Брайанту.
— Я думаю, тебе следовало бы вразумить эту парочку, ибо, нравится это кому-то или не нравится, я собираюсь дать ответ пивовару завтра, и ответ этот будет: «да».
Джон вскочил на ноги.
— Ты никому не скажешь «да», потому что — нет, нет и нет! — заорал он. — И втемяшь это в свою башку, и не трать понапрасну ни свое время, ни наше!
Кровь отлила от лица Хестер.
— Джон, дорогуша, я свое время понапрасну не трачу. — В голосе ее послышалась угроза. — Твое «нет» я не принимаю, его для меня не существует, и ты в этом скоро убедишься.
— Нет, ты согласишься с моим «нет», нравится тебе это или не нравится! — продолжал кричать Джон. — «Аббатство» не может быть продано, покуда задолженность фирмы не превысит ее доходов или все держатели акций не придут к согласию о необходимости продажи. Таковы условия завещания отца. Ни того, ни другого пока еще не произошло. На самом деле банк даже продлил нам как раз сегодня кредит на один год.
На Хестер, однако, это не подействовало.
— Доказывать в суде законность завещания может оказаться делом долгим, сложным и к тому же весьма дорогостоящим, — заявила она.
Джон мрачно рассмеялся.
— Ты собираешься оспаривать через суд завещание Саймона? У тебя нет ни единого шанса выиграть дело.
— Может быть, и нет, но не в этом суть, — парировала Хестер. — Во что это вам обойдется, если я затею процесс, — вот в чем смысл.
Брайант попытался ее утихомирить.
— Послушайте, Хестер, возможно, сейчас не время обсуждать эти дела — уже поздно, все мы устали, разнервничались и…
Она перебила его:
— Вы хотите, чтобы я убралась? Хорошо! Я не устала, и нервы у меня в порядке. Я не собираюсь бросать это дело, покуда я жива-здорова. Четверть имения принадлежит мне, не забывайте!
Мне показалось, что сейчас Джон встанет, подойдет и ударит ее. К счастью, обстановку разрядил Хозе. Он вошел в гостиную и громко сказал, что меня вызывают к телефону. Я извинилась и прошла в похожую на грот нишу между гостиной и холлом, где стоял телефон.
Звонила моя дочь, адвокат Джоанна. Несмотря на то что было уже далеко за полночь по нью-йоркскому времени, эта работоголичка еще сидела в своей конторе в Манхэттене. Дитя мое всего лишь желало убедиться, что матушка жива и не разбилась вдребезги, выпав из гондолы монгольфьера. Я заверила ее, что цела и невредима, и мы условились вместе позавтракать в конце недели. Затем, безмерно благодарная ей за то, что своим звонком она избавила меня от присутствия на семейном скандале, я отправилась в свою комнату, надеясь, что никто по мне внизу скучать не будет.