Нет орхидей для мисс Блэндиш | страница 46
– Ты права. – Он осуждающе покачал головой. – Они почему-то не верят мне.
– Нет, – саркастически хмыкнула Пола, – они просто не хотели огорчить тебя. – Она поправила локон. – Я начинаю думать, стоило ли нам открывать дело. Ты неплохо зарабатывал в «Трибюн». Идея открыть частное агентство вряд ли оправдает себя.
– Зачем же ты уволилась и пришла сюда? Я предупреждал, что какое-то время будет тяжело, но ведь тебя не остановил бы даже выстрел!
Пола улыбнулась.
– Может быть потому, что я люблю тебя.
– Ради бога, не начинай все снова, – застонал Фэннер. – Не добавляй мне забот, их и так достаточно. Почему бы тебе не поумнеть, дорогая? С твоим лицом и фигурой можно подцепить миллионера. Зачем тратить время и талант на такого неудачника, как я? Хочешь, я кое-что скажу тебе? Мой дедушка был банкрот, отец – нищий, дядя сошел с ума от голода. Это наследственное, понимаешь?
– Когда ты женишься, Дэйв?
– Напомни мне посоветоваться с оракулом. – И торопливо добавил:
– Слушай, а почему бы тебе не пойти домой? От безделья у тебя возникают нездоровые мысли. Я даю тебе выходной, сходи в парикмахерскую.
Пола поникла головой.
– Почему бы тебе не потолковать с Рискиндом? Ты же был у него лучшим репортером, ему, наверно, не хватает тебя, он с удовольствием возьмет тебя обратно. Поговори с ним, а, Дэйв?
– Дело в том, что он не захочет меня видеть, так как перед тем как уйти, я обозвал его бессердечным, безмозглым и двуличным. Я наговорил ему такого, что навсегда потерял его расположение.
Внезапно в приемной раздался звонок.
– Возможно, кто-то не смог дозвониться нам по телефону, ведь мы не оплатили последний счет, помнишь?
Пола вышла, закрыв за собой дверь, и через две минуты вернулась с горящим от возбуждения лицом.
– Смотри, кто пришел! – Она положила перед ним визитную карточку.
Фэннер прочитал имя и изумленно поднял глаза на Полу.
– Джон Блэндиш! Сам?
– Он хочет тебя видеть.
– Ты уверена, что это он, а не кто-нибудь за него?
– Точно он.
– Так что же ты ждешь?! Немедленно сюда его, быстрее, детка!
Пола подошла к двери и открыла ее:
– Мистер Фэннер освободился, мистер Блэндиш. Вы можете войти.
Пропустив Блэндиша в кабинет, она вышла, оставив мужчин одних.
Фэннер встал. Вопреки его представлению, Блэндиш оказался чуть выше среднего роста и по сравнению с широкоплечей фигурой детектива выглядел даже меньше ростом, чем на самом деле.
Но глаза его выдавали незаурядность, выражали сильную волю и властность миллионера. Эти глаза говорили о том, что ему пришлось многое преодолеть на пути к богатству.