Десять писем | страница 74



Публика с любопытством наблюдала, как выносили тяжелое, бесчувственное тело француза, как приводили в чувство женщину, оживленно обменивались мнениями. Тут и там слышались возгласы и восклицания.

- Вот это нализались!

- Да нет! Им стало плохо от последнего номера.

- Ну, да, ей то может быть, а он чего?

- Сеньеры, она его приделала! - воскликнул восторженно какой-то юнец. Я сам видел нож в спине этого типа!

- Наверное сутенер, - презрительно бросил кто-то.

К восторженному юнцу подошел высокий, солидный мужчина боксерского типа с глубоким шрамом через всю щеку.

- Вы видели нож? - спросил он юнца.

- Да!.. - юнец хотел еще что-то сказать, но тяжелая рука легла ему на плечо.

- А вы видели кто? - стальные глаза в упор смотрели на молодого человека.

- Она...

- А может не она?

Рука человека со шрамом впилась в плечо собеседника.

Я тот час заинтересовался этой сценой, так как человека со шрамом я уже знал. Следя за ним, можно было надеяться выяснить что нибудь новое.

- Ну! - коротко бросил он.

- Я не знаю... юнец тщетно пытался высвободить свое плечо. - А кто вы такой. - перешел он в наступление, - И по какому праву...

- Я агент политической полиции. Человек отвернул лацкан своего пиджака и я знал, что юнец увидел на обратной стороне знак: голубое море и солнце с золотистыми лучами на ярко-красном фоне.

- Позвольте... - хмель, видимо, начал выходить из головы юнца. Я-то причем и какое отношение вы...

Агент перебил его: - Как вас зовут? - Боб Джерми. - Американец? - Да, но какое...

Пользуясь снующей взад и вперед толпой, я кружил незаметно вокруг беседовавших, стараясь не проронить ни одного слова.

- Слушай, сынок, - снова перебил его человек со шрамом, - я тоже американец и делаю здесь большое дело для Америки. Ты можешь помочь нам здорово. Идем со мной, я тебе все объясню.

- Но как я смогу помочь, сэр? - колебался юноша.

- Пойдем и все узнаешь. Мне не хочется прибегать к официальным мерам задержания.

Агент вынул бумажник, вынул из него крупную купюру и бросил ее на стол.

- Здесь будет половина на чай этому болвану, - кивнул головой в сторону пробегавшего кельнера. - Идем Боб! Ты, кажется, отличный парень!

С некоторой нерешительностью Боб пошел за агентом.

Публика в зале успокоилась, все занимали места, неторопливо ожидая следующего номера.

Следить за человеком со шрамом, завладевшим Бобом, не имело смысла. Следить за ним на открытой улице, хотя бы и ночью, а тем более в каком-нибудь частном помещении, куда он вел юношу, было сопряжено только с опастностью немедленного разоблачения и без всякой надежды на успех.