Звезда моя, Аврора! | страница 6



Ей пришло в голову попросить Банки забрать дневники, но она тут же отказалась от своей мысли, испугавшись за Банни, которая могла лишиться места, поскольку ее поступок едва ли мог пройти незамеченным, учитывая, что мисс Хилльер всюду совала свой нос. Однако, задав Банни несколько вопросов, она ничем ей не навредит, поразмыслив, решила Аврора.

—Что ты можешь о нем сказать? — спросила она у Банни по телефону.

—Даже не знаю. Никогда не встречалась с ним, только с его мегерой, она наняла меня по рекомендации твоего отца, — ответила Банни. — Его никогда нет дома. Знаешь, я работаю у него всего несколько недель, но мне кажется, что он обычный старый консерватор. Его стервозная секретарша, конечно, ужасно суетливая, но я думаю, что тон задает он!

—Профессор что-то переделал в доме, Банни? — нерешительно спросила Аврора. — И есть ли у него жена или…

—Нет, он холостяк. Ума не приложу, зачем ему понадобился такой большой дом… У него даже нет собаки, хотя кот есть. Что касается переделок, то я слышала, как мегера говорила какому-то строителю по телефону, чтобы он назначил цену за то, чтобы заложить кирпичом камины в спальнях. Твой отец всегда утверждал, что они совершенно не нужны при таком климате, как в Брисбене.

Аврора едва не выронила трубку.

—Понятно, — глухим голосом сказала она.

—Ты в порядке, лапочка? — спросила Банни и, не дождавшись ответа, продолжала: —Должна тебе сказать, что обстановка у него красивая, много антикварных вещей, так что придется пыль вытирать постоянно. Казалось бы, ему нужно завести собаку, чтобы охранять дом, особенно при его постоянном отсутствии. Я еще слышала, как мегера заказывала ему билет на самолет в Перт на следующий уикенд. Он улетит в пятницу, возвратится в понедельник, но они даже не поменяли замки, как часто делают новые хозяева.

Аврора дала возможность Банни еще немного поговорить о том о сем, прежде чем закончила разговор. Потом вытряхнула содержимое чемоданов, куда Банни уложила ее одежду и личные вещи из прежнего дома, и наткнулась на свой старый кошелек. В его отделении, закрытом на молнию, преспокойно лежал ключ от двери комнаты для стирки…


Аврора со вздохом вернулась к действительности. Возможно, она не стала бы пробираться в дом, если бы не позвонила еще раз и не попыталась договориться о встрече с профессором через мисс Хилльер. Та решительно заявила, что профессор занят больше, чем всегда, и попросила прекратить их беспокоить! К тому же Хилльер говорила каким-то странным озлобленным тоном, смысл которого был в том, что как будто она, Аврора, делает какое-то постыдное дело. Именно ее странный намек подлил масла в огонь и привел Аврору к самостоятельному решению проблемы.