В поисках белого бизона, или Мальчики-охотники с берегов Миссисипи (I книга дилогии) | страница 59



- Может быть, нам лучше остаться здесь? - спросил Люсьен, который знал, что его рассудительный брат найдет выход из положения.

- Нет, - ответил тот, - это бессмысленно. Даже я не мог бы найти дорогу обратно, если бы не следы моей лошади. Франсуа не придет это в голову, и, даже если он подумает об этом, его лошадь - мустанг, а прерия во всех направлениях покрыта следами мустангов. Нет-нет, он никогда не сможет вернуться сюда разве только случайно, а это всего один шанс против тысячи. Мы должны отправиться на поиски. Мы пойдем по его следу. Впрочем, боюсь, что и это невозможно - здесь слишком много других следов. Но прежде чем двинуться на поиски, - продолжал Базиль, - давай испробуем все средства, которые у нас еще остались. Твое ружье заряжено?

- Да, - ответил Люсьен.

- Я выстрелю, а ты выстрели немного погодя после меня. Первый выстрел может заставить его прислушаться, и он лучше услышит второй.

Базиль поднял ружье и выстрелил в воздух. Через несколько секунд выстрелил и Люсьен, и оба стояли тихо, прислушиваясь. Сердца их громко бились.

Братья стояли так больше пяти минут. Франсуа мог бы успеть зарядить свое ружье, если бы оно было не заряжено. Но ответного выстрела не последовало.

Опять братья зарядили ружья - на этот раз порохом, положив тяжелые заряды и туго забив их, чтобы выстрелы были громче. Они выстрелили. Результат был тот же самый: никакого ответа.

- Это доказывает, что Франсуа очень далеко, - сказал Люсьен. - В этой местности звук слышен на большом расстоянии.

- Давай попробуем дать сигнал дымом, - сказал Базиль, откладывая ружье. Собери хворосту, Люс, пока я разожгу листья.

Базиль взял несколько пыжей и, положив их на землю, сгреб в кучу сухие листья, траву и поджег их. Тем временем Люсьен собрал охапку хвороста и положил его на костер. Сверху набросали сучьев с ветками и зелеными листьями, а поверх всего - несколько пригоршней испанского мха, который здесь в изобилии свисал с дубов. Вскоре высоко в небо поднялся густой дым, и братья стояли, напряженно вглядываясь в прерию.

- Франсуа, должно быть, очень далеко, если не видит дыма, - сказал Люсьен. - Я полагаю, что дым заметен на десять миль вокруг.

- Да, по крайней мере, - ответил Базиль. - И у него не заняло бы много времени проскакать десять миль. Очевидно, погоня увлекла его очень далеко, и он, обнаружив, что заблудился в поисках дороги, мог ускакать еще дальше.

- Да, если только он не напал, как и ты, на свой собственный след, сказал Люсьен.