Проклятые доспехи | страница 66
— Да, капитан, слушаюсь. — Матроса как ветром сдуло. Остальные моряки последовали его примеру.
— Я покажу вам каюты, — сказал капитан, обращаясь к своим пассажирам. — Обе на корме, впрочем, ваш друг, наверное, уже рассказал вам.
— Вовсе нет, — смешалась Хемила. — Почему только две? Нас же четверо.
— Больше нет, дорогуша, — крякнул капитан, поднимаясь по сходням. — Посудинка-то небольшая.
— Мы с Орманаром будем жить в одной, а вы с Ринией в другой, — объяснил Сенегард. — Если брать судно больших размеров, там наверняка окажутся и другие пассажиры.
— Верно-верно, — подтвердил капитан, не оборачиваясь. — А ваш друг сказал, что надо, чтобы всё было шито-крыто.
— Ты так сказал? — шепнула Риния, хватая эльфа за рукав.
— Приблизительно, — отозвался тот.
— Ну вот, нам туда, — ступив на палубу, капитан указал в сторону кормы.
Он повёл пассажиров вдоль борта и остановился перед двумя дверями в половину человеческого роста.
— Вот, — сказал он не без гордости. — Это ваши… э-э… апартаменты. — Он заржал, довольный, что сумел ввернуть сложное слово. — Располагайтесь. Минут через пятнадцать отплываем.
— Очень хорошо, капитан, — отозвался Сенегард, берясь за медную ручку двери. — Надеюсь, у вас на судне есть кок?
— Кок? А как же! Самый что ни на есть! — И капитан убеждённо потряс в воздухе кулаком.
— Надеюсь, это была похвала, — пробормотала Риния, оглядываясь по сторонам.
— Сколько, ты сказал, нам на этом плыть? — спросила Хемила, протискиваясь в крошечную дверь каюты.
— Дней семь, — ответил Сенегард спокойно. — Мы же будем двигаться против течения.
— Всё против нас, — посетовала Риния. — Даже течение.
— Не понимаю, чем вы недовольны, — вмешался Орманар. — Я не раз путешествовал именно в таких Условиях, и всегда всё оканчивалось благополучно. Надеюсь, ни у кого нет морской болезни?
— Что это ещё такое? — насторожилась Хемила.
— Когда укачивает, — объяснил Орманар. — И то, что ты съел за завтраком, норовит выпрыгнуть обратно. — Он расхохотался, видя, как поморщилась Хемила. — Не будь такой щепетильной, — сказал он, открывая дверь в каюту и сгибаясь в три погибели. — Как-нибудь доберёмся. Это лучше, чем разгуливать по бригу у всех на виду.
— Зачем столько таинственности? — пожала плечами Риния.
— Потому что за тобой кто-то следит, и мы не знаем кто, — ответил Сенегард, кладя руку ей на плечо. — Успокойся, так будет лучше.
— Хорошо, раз вы так в этом уверены. — Риния передала свои вещи Хемиле, которая втащила их в каюту.