Поймать призрака | страница 80



Бабушка надулась.

– Я отказываюсь отвечать на вопросы, на которые ты сама вполне можешь ответить. – Она послюнявила пальцы и погасила свечу.

– Нана…

Зак предостерегающе взял Рейчел за руку.

– Мы беспокоились о вас, Бьюла.

Нана расправила юбку.

– Нет необходимости. Я могу позаботиться о себе сама.

– Рад слышать, – сказал он и добавил мягко: – Видите ли, я боялся, что вы платили мадам за услуги. Насколько я понял, здесь был не тот случай?

К великому беспокойству Рейчел, на щеках Наны выступила краска.

– О чем это вы? – с запинкой проговорила она.

– О деньгах. – Он нагнулся над креслом, взяв ее тонкую бледную ладонь. Глаза потемнели от сострадания. – Сколько денег она требовала за контакт с Франциской?

Нана выдернула руку и принялась искать носовой платок.

– Вы дерзкий молодой человек, и я не скажу больше ни слова.

– На эту опасную тему?

– Именно так.

– Ах, Нана. Ты не говорила, что даешь Мадам деньги, – прошептала Рейчел. Хотя могла бы по крайней мере предположить такую возможность. – Я думала, вы подруги.

– Мы и есть подруги. – Она с сомнением поглядела на дверь. – Были. Да какие деньги! Тут немного, там немного. Только чтобы компенсировать время и беспокойство.

– Где ты брала деньги? – спросила Рейчел, не ожидая, что ответ ей понравится. Им не по карману были эти расходы, где бы бабушка ни находила средства.

Нана сворачивала и разворачивала платочек, и дрожь пальцев выдавала тревогу.

– Из тех, что на хозяйство.

– Но это же деньги на одежду и еду…

– Да, я знаю. Но я решила, что могу обойтись без нового платья.

– А еда? – настаивала Рейчел. – Без нее ты тоже обойдешься?

Нана упрямо поджала губы.

– Я могу есть два раза в день. Уверена, что смогу. Стоит принести такую жертву ради того, чтобы Мадам выяснила у Франциски, как пользоваться медальоном. Я не понимаю, Рейчел, – пожаловалась она, – мое желание и желание твоей матери исполнились без всяких хлопот. А твое, похоже, вообще не намерено исполняться.

Зак закрыл глаза.

– Я должен был сделать что-то раньше.

– Что сделать? – Рейчел видела, как вытянулось его лицо, приобретя почти затравленное выражение. Отчего такая боль? – тревожно гадала она.

– Изложить вам некоторые факты. – Он переводил взгляд с одной женщины на другую. – Мадам Зуфало зарабатывает на жизнь жульничеством. Она играет на вашей наивности. Она не более способна вызвать Франциску, чем я.

– Те-те-те, – покачала головой Нана, – она предупреждала, что вы будете говорить это. Она сказала, что вам не хватает веры. Но ничего, дорогой мой, рано или поздно вы перейдете на нашу точку зрения.