Поймать призрака | страница 50



– А это что? – спросила она, ткнув наудачу в черный металлический корпус со множеством циферблатов и переключателей на передней панели.

– Катодный магнитометр.

Она подняла прибор и кивнула:

– Слыхала.

– Хорошо. Значит, можно не объяснять.

Она взглянула сквозь пронизанную солнечными лучами челку.

– Объясни, если хочешь.

В его глазах замерцало зеленоватое золото.

– Хочу.

Он снова подошел и поднял магнитометр. Нагнувшееся к прибору лицо почти касалось ее щеки. Закрыв глаза, она вдохнула его запах. Запах мыла, чистоты и свежести с легким цветочным оттенком. Запах одеколона – сложный аромат с кедровым тоном. И еще какой-то запах. Что-то очень милое, наполнившее ее бархатистым теплом, принесло чувство защищенности и…

У самого уха раздался смех.

– Тебе бы стоило посмотреть, чтобы понять, как он действует, – сказал он хрипловато.

Глаза раскрылись и невидяще уставились на прибор. Он понял? Подозревает? Господи, помоги.

– Я смотрю. А что же я делаю?

– Вот и прекрасно. – Он похлопал по корпусу. – Это катодный магнитометр.

– Ты уже говорил.

– Рад, что ты слышала. По другой теории, появление призраков вызывает возмущение магнитного поля. Это устройство фиксирует малейшее возмущение.

Она удивленно смотрела на шкалу.

– Стрелка не движется.

– Нет.

– Он сломан?

– Нет.

Наверняка сломан. Ее магнитное поле должно бы все вокруг привести в возмущение.

– А есть у тебя что-нибудь работающее? – спросила она.

Он забрал магнитометр, поставил на коврик и взял другой прибор – квадратный, с большим окошком и рулоном бумаги внутри. Он включил прибор в сеть.

– Это термометр, фиксирующий изменение температуры за определенный период времени. Мы поставим его здесь, поскольку именно здесь Элси Макдональд отметила холодную область. – Он щелкнул переключателем – прибор заработал. Вскоре перо стабилизировалось на уровне восьмидесяти градусов[3] по Фаренгейту.

– Восемьдесят? – с сомнением спросила Рейчел, опускаясь на колени возле прибора. – Это гораздо больше, чем должно быть здесь.

Намного, намного больше. И становится еще больше с приближением Зака. Они не сводили глаз с пера, которое опустилось градусов на пять, а потом вдруг упало до шестидесяти[4]. Она снова ощутила кедровый запах его одеколона. Кедр и тот, другой, милый, неуловимый запах. Она нахмурилась, осознав, что ей знаком этот аромат. И вдруг широко раскрыла глаза. Гардения!

Она еле сдерживала возбуждение.

– Зак!

Он постучал по корпусу термографа.

– Нужно будет Курту проверить юстировку. Наверно, сбилась при транспортировке.