Кот играет с огнем | страница 23
Джо фыркнул.
— Если бы ты убивал каждую из своих бывших подружек, то Молена-Пойнт наполовину опустел бы, — заявил кот, слизывая грязь с лапы. — Так или иначе, автомобиль – доказательство косвенное. Свидетель всего лишь сообщил, что он был похож на «Субурбан» Лэйка а таких старых «Шевроле» вокруг полно. Было ещё темно, много ли можно было разглядеть?
Клайд подсыпал сахару и миску с хлопьями.
— В любом случае большое жюри наверняка сочло, что улик для обвинения достаточно. Они бы не начали процесс на пустом месте.
Джо дёрнул плечом.
— Большое жюри считает, что он мог быть виновен. Дульси клянётся, что нет. И как прикажете её убеждать? Она и слушать не желает.
— Только потому, что она подружилась с Лэйком, околачиваясь в его камере, только потому, что Лэйк любит кошек…
— Она не заходит внутрь. Она наблюдает за ним с карниза его окошка, — прошипел кот. Он мог сам критиковать Дульси, но когда на неё наезжал Клайд, Джо зверел. — Она не считает, что Роб любит кошек, а лишь полагает, что он невиновен. И это не только потому, что Дульси слушает его излияния. — Судя по тону, он готов был защищаться решительно. — Она слышала и кое-что ещё.
— Например?
Джо снова пожал плечами.
— Вроде того, что там мог быть и другой свидетель, кто пока ещё не давал показаний.
— И кто ж так говорит?
— Да так, поговаривают.
— Да, это надежное доказательство. Городские слухи всегда…
— Возможно, это не просто слухи. Может, в этом что-то есть. Много чего можно разузнать, если болтаться возле магазинов и ресторанов.
Клайд перестал есть.
— Ну-ка уточни, что ты подразумеваешь под словом «болтаться»? Уж не за этим ли занятием я застукал вас сегодня утром, когда вы попрошайничали под столом у Молли? — он сурово уставился на Джо. — Вы снова таскались по магазинам и шныряли в кафешках? Ты что, не знаешь, что это нарушение закона о здравоохранении?
— Мы с Дульси совершенно здоровы. Мы ничего там не подцепим.
Клайд вздохнул.
— Вам обоим повезло, что вы живете в Молена-Пойнт. В любом другом городе владельцы магазинов тут же вызвали бы службу по отлову.
— Да ладно, брось. Я уже миллион раз это слышал. «Люди в Молена-Пойнт к вам добры, поэтому нужно относиться к ним столь же чутко, стараться вести себя достойно и помнить о приличиях. Молена-Пойнт – это кошачий рай. Вы двое даже не понимаете, как вам повезло». Ты мне твердишь это каждый раз, стоит только пожаловаться на какой-нибудь пустяк. «Живи ты в любом другом месте, Джо, у тебя не было бы и половины свобод и привилегий».