Похитители душ | страница 43



Капли дождя стекали по двери. Каменное сооружение было тихим и чёрным.

— Ну что? — неуверенно спросил Скапти.

— Войдём. Хакон, помоги.

Вынув из ножен меч, Хакон подошёл к Броклу. Нервно почесав нос, он крепко сжал обеими руками рукоятку меча.

Вдвоём они взобрались по ступенькам к двери.

Брокл ухватился за дверное кольцо, с трудом повернул его, и они с Хаконом изо всех сил навалились на дверь. Она не открывалась — видимо, разбухнув от сырости и времени. На помощь пришёл Скапти; втроём им удалось приоткрыть дверь на ширину, достаточную, чтобы могла пройти лошадь. Брокл приказал:

— Ждите здесь.

Стиснув в руке топор, он проскользнул в чёрную щель.

Они ждали, стоя под холодным дождём. Через пять минут Брокл вернулся:

— Кажется, никого нет. Пошли.

Они стали заводить лошадей внутрь; животные нервно прядали ушами и косились на чёрную сырую дверь. Джессе пришлось заводить своего коня задом, про себя проклиная его на чём свет стоит. Оказавшись внутри, она крепко ухватилась за повод и осмотрелась по сторонам.

Их окружала полная тьма. Были видны только клочки неба над головой, там, где от крыши отвалились куски дёрна или дерева.

— Окон нет, — раздался из темноты голос Хакона.

— Должны быть. Мы же их видели. — Слышно было, как Брокл ищет свой мешочек с кремнём.

— Наверное, их закрывает плющ, — предположила Джесса.

— Или ставни.

Они услышали, как Брокл что-то тихо сказал Кари, и вдруг в темноте засветился голубой огонь. Потом, когда Брокл зажёг от него свечу, голубой огонёк исчез. Брокл радостно ухмылялся, словно увидел замечательный фокус.

— А теперь давайте посмотрим, куда мы попали, — предложил он.

— А как насчёт двери? — спросил Скапти.

— Ах да. Закроем её.

Но, хотя они толкали её все вместе, дверь не поддавалась.

— Ладно, бросьте её, — сказала запыхавшаяся Джесса, — по крайней мере, мы сможем отсюда выбраться.

— Но тогда в дом сумеет пробраться кто угодно!

— Птицы останутся снаружи, — успокоил всех Кари. — Они предупредят.

— Отлично, — сказал Брокл, поднимая свечу над головой. — Идите за мной.

Они осторожно двинулись вперёд. Судя по тому, как глухо стучали копыта лошадей, пол был не каменным, а земляным. Над головой Брокла светился крошечный огонёк свечи, остальных почти не было видно. Джесса быстро поняла, что этот дом даже больше, чем казался снаружи. То и дело под ногами попадались трава и скользкие грибы. Стояла мёртвая тишина, позади чернел дверной проём.

— Сюда, — прошептал Брокл.

Он прикрыл огонёк рукой и свернул налево. И вдруг наклонился и подобрал с земли какой-то тёмный предмет.