Сын Снежной странницы | страница 49
— Что это с Торкилом? — спросила Джесса.
— Ничего. — Прозрачные глаза смотрели в лес. — Ничего. Он поправится.
Продираясь сквозь ветки, появился Брокл.
— Пока их не видно, — резко бросил он. — Впереди лес кончается, за ним болото. Нужно пройти его как можно быстрее. — Он посмотрел на Торкила. — Сможешь?
— Да, — ответил он, медленно вставая. — Мне уже легче… Не знаю, что это со мной было.
— Какая разница! Нужно идти.
Они пошли через лес, с ветвей на них сыпался мокрый тяжёлый снег. За лесом открылось сумрачное пространство, покрытое замёрзшими кочками и заснеженными валунами. Идти через него было опасно, но они двинулись вперёд. Над головой в небе кружили две птицы; когда Кари спотыкался, идя рядом с Джессой, они тревожно каркали и спускались пониже. Брокл и Торкил шли сзади, скользя по сыпучей гальке, присыпанной снегом. Конечно, лошадям здесь придётся туго. К счастью для беглецов.
Они прошли болото только к вечеру. Все ужасно устали; разбитые о камни ноги болели. Перед ними лежало маленькое замёрзшее озеро, по берегам которого скалы образовали нависающие над водой уступы. От резкого ветра слезились глаза. У Джессы замёрзли уши, а пальцы на ногах она почти не чувствовала.
Они пролезли за Броклом через густой кустарник и стали пробираться вдоль отвесной стены.
Найдя подходящее укрытие, все смогли наконец отдышаться. Джесса села и крепко прижалась к Броклу, чувствуя его тепло. Стянув сапоги, она принялась растирать мокрые ноги. Немного погодя ей стало чуть теплее.
— — Ну вот, — сказал Брокл, — здесь не так уж и плохо.
— Ты хочешь сказать, что мы здесь остановимся? — с сомнением спросил Торкил.
— Они всё равно нас догонят. Придётся прятаться. — Брокл посмотрел на Кари. — Птицы предупредят?
Мальчик кивнул, вытаскивая из серебристых волос сосновые иголки.
— Тогда будем спать, — сказал Брокл. — Все. Пока есть время.
— Здесь слишком холодно, — возразил Торкил. — Мы замёрзнем — сейчас или потом.
Брокл рассердился:
— Не думаю, что ты обратишь на это внимание, если уж так устал. И вообще, это ведь ты хотел сделать привал.
— Да. — У Торкила был смущённый вид. — Да, я знаю.
Они поели немного сушёного мяса, которое Брокл достал из своего мешка, но жевать его было очень трудно, да и запить нечем, кроме растопленного снега. Потом они улеглись на землю, тесно прижавшись друг к другу. Джесса увидела, как Брокл заботливо укрыл Кари своим меховым плащом, и через мгновение крепко уснула.
Когда Джесса открыла глаза, было ещё темно, небо на востоке только начинало светлеть. Она ужасно замёрзла и осторожно выбралась из-под общего одеяла. Брокл спал, даже во сне сжимая топор. Рядом с ним лежал Кари. Торкила нигде не было.