Сын Снежной странницы | страница 21



Сказав что-то Стейнару, Транд смешался с толпой, протискиваясь к точильщику ножей. Джесса увидела, как он достаёт свой нож. Итак, остался один.

Купив леденцов, они принялись наблюдать, как кузнец выбивает молотом наконечник копья, а потом с шипением погружает его в ведро с водой. Торкил с завистью трогал развешанное по стенам оружие, когда Джесса неожиданно почувствовала, как кто-то легонько толкнул её в плечо.

— Тысяча извинений, — послышался низкий голос.

Возле неё стоял худой долговязый человек в грязной рваной одежде. Он хитро подмигнул. Джесса с удивлением уставилась на него, потом осторожно оглянулась по сторонам. Стейнар отошёл далеко в сторону, чтобы купить эля.

— Вы быстро идёте дорогой кита, — тихо сказал бродячий торговец, взяв с прилавка брошку и разглядывая её.

— Ты тоже, — также тихо ответила Джесса. — Где Вулфгар? Он с тобой?

— Этот беглый? — Долговязый усмехнулся. — Этот предводитель голодранцев? А мне откуда знать?

Джесса достала из кармана несколько веточек травы и стала растирать их пальцами, пока от травы не пошёл слабый запах.

— Вот откуда.

Взглянув на траву, нищий торговец едва слышно присвистнул:

— Да, у тебя острые глаза. А Вулфгар, говорят, подался на юг. Может, и правда.

— Не думаю. — Джесса посмотрела, как Торкил взвешивает в руке меч. Потом сказала: — А вот некоторым очень хочется убежать. И кажется, наступил подходящий момент.

Торговец положил брошь и взял другую; потом быстро оглядел толпу.

— Я слышал, куда вас отсылают. Но эта женщина-змея видит очень далеко.

Джесса сердито посмотрела на него:

— Если ты мне не поможешь, я всё равно попробую убежать. Я не хочу провести остаток своих дней, умирая от голода в Трасирсхолле вместе с… с тем, кто там живёт. Я могу тебе заплатить, если дело только в деньгах.

Он положил брошь:

— Я думал, ты смелее.

— Кое в чём, но не в этом.

— Тогда слушай. — Он заговорил резко и торопливо. — Ничего не предпринимай. Доверься мне. Жди от меня вестей. Терпи и жди. Только не пытайся бежать! Обещай.

— Но…

— Обещай! Положись на меня.

Джесса вздохнула, борясь с собой, потом сказала:

— Хорошо. Но мы скоро отсюда уезжаем!

— Это будет не здесь. Держись. Когда увидишь меня снова, всё поймёшь.

Тут Джесса заметила, что к ним приближается Стейнар.

— Боюсь, что нет, — громко сказала она. — Слишком дорого.

— Ах, госпожа, — сказал торговец, почёсывая щёку, — как вам угодно. В следующий раз я привезу товар получше. Вы уж поверьте.

И, подмигнув, скрылся в толпе. Торкил тронул её за руку: