Орден дракона | страница 47



Послышалось четыре коротких щелчка.

— Вроде получилось,— пробормотал федерал.— Вижу, загорелась зеленая лампочка.

— Нажми на нее,— сказала Эйприл.

— Делай, что говорят,— кивнул Менг.

— Нажимаю,— подтвердил агент, и едва это слово слетело с его губ, как послышалось шипение сжатого воздуха.

Стеклянный колпак слегка приподнялся.

— Что происходит? — встревожился Менг.

— Система обеспечения приспосабливается к температуре и влажности снаружи. Надо подождать несколько секунд.

— У нас нет времени,— сказал Менг, сунул пальцы под колпак и приподнял его.

Стеклянная конструкция, закрепленная на нескольких шарнирах, послушно поднялась. Теперь Библия лежала открытая и незащищенная, точно прекрасный хрупкий цветок, который вот-вот унесет порывом ветра.

— Теперь вытаскивай ее, только осторожно, чтобы не активировать датчик давления,— распорядился Менг.— Ты единственная, кому я могу доверить это дело. И смотри, без глупостей.

Эйприл вытерла руки об одежду и протянула их к книге. Она взяла Библию с двух сторон и медленно переместила ее так, что теперь та стояла на корешке. В двух местах, где прежде лежали крышки переплета Библии Гутенберга, виднелись тонкие проволоки датчика.

— Видишь, обе обложки следует поднимать одновременно,— прокомментировал Менг и указал на механизм одному из своих сотрудников.— Иначе что?..

— Понятия не имею,— ответила Эйприл.

— А теперь клади ее в кейс,— велел Менг и жестом подозвал другого федерала.

Тот подошел, открыл кейс и поставил его у ног Менга.

— Но перевозить книгу в таких условиях не самый лучший…

Менг выразительно передернул затвор.

Эйприл взяла Библию, наклонилась и начала опускать ее в кейс, постепенно, дюйм за дюймом.

— Да пошевеливайся уже!

— Этой книге свыше пятисот лет,— сказала Эйприл.— Мне трудно вам объяснить, насколько она хрупка и какого бережного обращения требует.

— Нарочно копаешься?

Эйприл осторожно положила Библию в кейс — так укладывают в гроб дорогого сердцу усопшего. Она выпрямилась.

— Просто страшно не хочется умирать,— пробормотала она.

Федерал громко защелкнул металлические замки кейса. Резкие звуки эхом разлетелись по комнате.

— Ты же понимаешь, что отпустить тебя я никак не могу,— сказал Менг.

— Но вы обещали! — взмолилась Эйприл.— Я никому ничего не скажу, клянусь!

Менг направил на нее ствол.

— Очень хотелось бы верить,— произнес он.

— Пожалуйста!

— Погодите! — воскликнул Норман.

Менг обернулся к нему.

— Проблемы?

Норман протянул к нему руку.

— Не надо… Думаю, это будет ошибкой с вашей стороны — убить ее.