Пустой стул | страница 28



Анализ отпечатков пальцев был выполнен ненамного лучше. На черенке лопаты имелись четыре полных и семнадцать частичных отпечатков, и все они были точно идентифицированы, как принадлежащие Билли и Гаррету. Большинство отпечатков были не видимы невооруженным глазом, но некоторые отчетливо проступали и без обработки специальными реактивами и при ультрафиолетовом освещении на грязном пятне. И все же Мейсон действовал слишком беспечно, следы его резиновых перчаток во многих местах затирали отпечатки пальцев убийцы. За такую небрежную работу Райм тотчас же выгнал бы лаборанта с работы. Но поскольку на лопате было с лихвой хороших отпечатков, неаккуратность Мейсона не имела особого значения.

Скоро должны привезти оборудование. Райм повернулся к Беллу.

— Мне будет нужен помощник для работы с приборами. Конечно, я предпочел бы полицейского, но главное, чтобы этот человек разбирался в технике. И знал здешние места.

Мейсон провел большим пальцем по ребристому курку револьвера.

— Конечно, мы можем кого-нибудь подыскать, но я полагал, что вы и есть специалист. Разве вас не поэтому пригласили?

— Одна из причин, по которой вы меня пригласили, заключается в том, что я знаю, когда мне нужна помощь. — Райм посмотрел на шерифа. — Есть какие-нибудь мысли?

Ответила Люси Керр:

— Бенни, мой племянник. Он учится в университете Северной Каролины. На старшем курсе.

— Способный?

— Фи-бетник[3]. Вот только он… несколько молчалив.

— Мне он нужен не для разговоров.

— Я ему позвоню.

— Хорошо. И еще, я хочу, чтобы Амелия осмотрела места преступлений: Блэкуотер и комнату мальчишки.

— Но, — Мейсон указал рукой на отчет, — мы же это уже сделали. Прочесали частым гребнем.

— Мне бы хотелось, чтобы она еще раз все осмотрела, — решительно произнес Райм. Он повернулся к Джессу. — Вам хорошо знакомы здешние места. Вы бы не могли отправиться вместе с Амелией?

— Какие разговоры! С радостью.

Сакс криво усмехнулась. Но Райм знал, чего можно добиться легким флиртом. Его сотруднице потребуется серьезная помощь. А от Люси и Мейсона не будет такой пользы, как от уже очарованного Амелией Джесса Корна.

— Я хочу, чтобы Сакс выдали оружие, — продолжал Райм.

— У нас Джесс признанный специалист по оружию, — ответил Белл. — Он подыщет вам отличный «Смит-и-Вессон».

— Можете не сомневаться, — тут же отозвался тот.

— И наручники, — добавила Сакс.

— Естественно.

Белл обратил внимание, что Мейсон с недовольным видом разглядывает карту.

— В чем дело? — спросил шериф.