Пустой стул | страница 104



Подняв голову, Лидия выглянула в окно, через которое доносился запах аммиака. Значит, в оставленной им ловушке не было взрывчатки. В роли оружия выступил аммиак, пролившийся на поисковый отряд, обжегший и ослепивший людей.

Гаррет заговорил шепотом, обращаясь к самому себе:

— Я должен вернуться к Мери-Бет.

— Я не могу идти, — всхлипнула Лидия. — Как ты поступишь со мной?

Достав из кармана складной нож, Гаррет с громким щелчком раскрыл его и направился к ней.

— Нет, пожалуйста, нет…

— Ты ранена. Тебе не поспеть за мной.

Лидия с ужасом взглянула на покрытое ржавыми пятнами зазубренное лезвие. У нее сдавило горло.

Гаррет шагнул ближе. Лидия тихо заплакала.

* * *

Гаррет Хэнлон не переставал теряться в догадках: как его врагам удалось так быстро добраться сюда? Выскочив из помещения мельницы, он бросился к ручью, чувствуя, как, словно ядовитым плющом, обжигающим кожу, его сердце терзает панический страх.

Всего за несколько часов преследователям удалось пройти от Блэкуотер-Лендинг до мельницы. Мальчишка был ошеломлен. По его расчетам, на это у них должен был уйти целый день, а то и два. Гаррет посмотрел на тропинку, ведущую от карьера. Пока никого. Он повернул в противоположную сторону, пошел по другой тропинке, на этот раз ведущей от карьера вниз по течению от ручья.

Щелкая пальцами, он задавал себе один вопрос: «Как? Как? Как?»

Гаррет мысленно приказал себе успокоиться. У него еще уйма времени. После того как бутыль с аммиаком разбилась о камни, полицейские будут двигаться медленно, словно скарабеи с шариками навоза. Всего несколько минут, и он уйдет в топи, где его никто не сможет найти. Даже с собаками. Через восемь часов он доберется до Мери-Бет. Он…

Вдруг Гаррет остановился.

Рядом с тропинкой валялась пустая полиэтиленовая бутылка. Похоже, ее только что бросили. Гаррет втянул носом воздух, подобрал бутылку, обнюхал ее. Аммиак!

У него перед глазами мелькнула картина: муха, попавшая в сети паука.

Проклятье! Его обвели вокруг пальца!

Неподалеку раздался властный женский голос:

— Гаррет, не двигайся с места.

Из кустов вышла красивая рыжеволосая женщина в джинсах и черной футболке. Пистолет в ее руке был направлен прямо ему в грудь. Бросив взгляд на зажатый в руке мальчишки нож, женщина снова посмотрела ему в глаза.

— Он здесь, — крикнула она. — Я его взяла, — ее голос стал тише. — Делай то, что я тебе скажу, и с тобой ничего не произойдет. Брось нож и ложись на землю лицом вниз.

Но мальчишка не подчинился.