Последний вальс | страница 18
Кристина не знала ответа. Она тихо жила в поместье с того дня, как вышла замуж. Они с мужем почти не принимали гостей. А уж о том, чтобы гости заполонили весь дом, вообще речи не шло. Они никогда не устраивали праздников. А теперь у нее в запасе всего лишь неделя, чтобы подготовиться к приему гостей. Как он посмел так поступить с ней!
Посмел, потому что он граф Уонстед. Потому что он хозяин Торнвуда. Потому что он имеет право делать здесь, что хочет. Граф ясно выразился: если Кристина откажется, он все возьмет на себя. Он унизит графиню, не обращая на нее внимания и ведя себя так, словно в Торнвуде вовсе нет хозяйки. Но ведь Кристина и так не являлась больше хозяйкой поместья.
Наслаждался ли граф ощущением своего превосходства? Или ему просто не было до нее никакого дела? Судя по всему, он уже привык к демонстрации собственной власти.
— Да, милорд, — холодно ответила Кристина, и ее руки, лежащие на коленях, сжались в кулаки.
— В таком случае обсудим детали завтра утром, — произнес граф. — Скажем, после завтрака в библиотеке.
— Я приду, — сказала графиня.
По утрам она всегда проводила время с дочерьми. Она организовала свою жизнь так, чтобы ничто не могло лишить ее драгоценных мгновений общения с девочками. Обитатели Торнвуда придерживались деревенского уклада — ужинали рано, чтобы графиня могла лично уложить дочек спать. Сегодня ужинали непривычно поздно. Кристина поднялась с места.
— Тетя Ханна? Мэг? — обратилась она к родственницам. — Я полагаю, нам пора оставить его сиятельство и позволить ему выпить портвейна.
Однако граф тихо засмеялся и тоже поднялся со своего места.
— Если его сиятельство оставят наедине с портвейном, — произнес он, — он может заснуть прямо в столовой. Я пойду в гостиную с вами.
Граф вновь вел под руку леди Ханну, но, войдя в гостиную, пожилая женщина подошла к пианино, чтобы выбрать для Маргарет подходящее музыкальное произведение. Кристина заняла привычное место у камина и вытащила из корзинки рукоделие.
Граф Уонстед остановился перед ней.
— Вы расстроены, — произнес он. — Вы хотели, чтобы я остался в столовой выпить портвейна. Но мне кажется, на самом деле вы желаете, чтобы я остался в Лондоне или — что еще предпочтительнее — в Монреале.
Ошеломленная Кристина вскинула голову.
— Мы ужинали почти на час позже, чем обычно, милорд, — произнесла она. — Мои дочери отправятся в постель через пять минут. — Женщина взглянула на часы, тикающие на каминной полке. — А меня рядом с ними нет.