Бойня | страница 27
От такого удара, от такого страшного открытия Ранкотт снова начал завывать.
Сбитый с толку, с выпученными глазами, он уже не находил слов…
– А!.. Вы!.. Десять часов!.. A!.. Ma… М-а-а-а… Уф!..
У него даже прекратилась отрыжка… Он снова пошел к столу… Снова направился за загородку… Он расчищал себе дорогу, пиная сапогами все на своем пути… Проход был освобожден… Он шагал с такой яростью, что под ударами каблуков крошился каменный пол… Каменная крошка летела во все стороны… Настоящий ураган в караулке… Он проходит мимо меня… Задевает меня на ходу… Останавливается.
– А ты, салага, ты это понимаешь? Дошло до тебя, что тут происходит? Бестолочь! Это тебе не высшая школа! Ну, говори, усек? я тебя спрашиваю! Ничего не знаешь? Ты тут ни при чем? Сплошной разврат, я говорю! Где же мне его искать, дамы и господа? Этот чертов пароль! Я вам его тысячу раз называл! Смирно, лицемеры! Смирно! Я с вами со всеми еще разберусь!..
Продолжая сыпать угрозами, он двинулся дальше.
– А! Ле Мейо, безобразник вы мой! Вы мне поплатитесь за эту шутку! За всю эту комедию! Вам не отвертеться! Представьте себе! Под трибунал! Я верну вам память, душа моя! Нажраться как свинья! Вот вам бригадир, которого мне приходится терпеть! Объясняться будете перед Дисциплинарным советом! Они вас сразу же поймут! Ах! У него помутнение рассудка! Ах! У него потеря памяти! Я вам сейчас другую вставлю! С супергарантией до конца ваших дней! Чертовски сильную память, вы меня слышите? Нечувствительную к сквознякам! Преступная сволочь! Вот такую большую память! Ну да!
Он показывал ему размеры этой будущей памяти, фантастические, впечатляющие, необъятные.
В караулке больше никто не разговаривал. Все столпились за загородкой, навалившись друг на друга, готовые рухнуть от усталости, с затуманенным дремотой сознанием. Не хотелось спать только метавшему громы и молнии Ранкотту.
– Ну так ищите же его, черт побери! Где он, ваш пароль, бандит вы этакий?
Ни на секунду не умолкая, он продолжал вопить уже какую-то полную бессмыслицу. Он весь дрожал от гнева, у него даже ноги тряслись. Я не мог отвести взгляда от его сапог тонкой выделки, сверкающих, подогнанных точно по ноге. Все вокруг с трудом удерживали равновесие, неповоротливые, неподвижные, как слоны.
– Ну, так ты ничего не знаешь, недоумок?
Он еще раз обратился ко мне.
– У вас хватает наглости так вонять, – говорит он мне, – мой милый…
Он действительно был шутником, этот Ранкотт. Я бы тоже очень хотел посмеяться, но мне слишком хотелось спать, казалось, что голова у меня была деревянная, свинцовая, раскаленная, наполненная всяким дерьмом. И вот именно в этот момент Ле Мейо, находящийся в состоянии прострации, сообщает ему потрясающую новость. Воспрянув духом, он вопит: