Единственный выход | страница 42
Вебер только кивнул — он ел яйцо.
— Вы уже просмотрели газеты? — спросил он, косясь на пачку в ее руках.
— Ни одного женского трупа! Вообще ничего не происходит, ни одного убийства, налета, ограбления или хотя бы обычного разбоя. Похоже, в Швейцарии все совершенно спокойно, по крайней мере на протяжении последних двадцати четырех часов.
Вебер смотрел на Викторию осоловелым взглядом. Сейчас он не был способен даже на тот кладбищенский юмор, которым обычно он поднимал себе тонус. Встал, принял душ, но тоже без толку. Мысли, которые его терзали, не удавалось смыть водой и мылом. Одевшись, он спустился вниз. Его приятель-детектив стоял у стойки с унылым видом. И оживился при виде приближавшегося Вебера.
Они кивнули друг другу. Вебер подошел к маленькому столику и сел в кресло. Достал пачку сигарет, закурил, пачку положил перед собой на столик. Долго ждать не пришлось. Гостиничный детектив словно случайно прошелся мимо столика и вскоре уже сидел перед ним.
— Проблемы, герр Вебер?
— Как вы догадались?
— Да судя по вашему виду…
Взяв пачку Вебера, он вынул сигарету. Оба курили молча, глядя друг на друга, как игроки в покер.
— Что вы наговорили обо мне молодому французу? — спросил наконец Вебер.
— Разве я ему что-нибудь говорил? Не припоминаю.
Вебер полез в карман, достал бумажник и раскрыл его так, чтобы детектив мог видеть лицензию. Тот пригнулся и внимательно ее исследовал. Потом поудобнее откинулся в кресле и улыбнулся.
— Я уже говорил вчера, кем считаю вас, герр Вебер.
— Да, знаю. Вы исключительно хитрый лис.
Усмешка еще шире расползлась по лицу детектива.
— Так что вы наговорили про меня французу?
— Ничего особенного. Я только спросил, знает ли он вас. Он ответил, что не поддерживает контактов с немцами, а тем более с людьми вашего типа. Тем более что его все это мало волнует, они тут только проездом и этой же ночью двинутся дальше. Он сбежал от вас? Очень сожалею.
Вебер посмотрел на своего визави и убедился, что мина собеседника явно противоречит его словам.
— В принципе я ничего против вас не имею, герр Вебер, — продолжал детектив, — но вчера я уже говорил, что даже намек на скандал мог бы нанести непоправимый ущерб репутации нашего отеля. А поскольку вчера в разговоре вы были очень нелюбезны, я и шепнул мсье Делорму пару слов.
— А вы уверены, что молодой француз приехал действительно из Кале? — спросил Вебер.
Детектив насторожился.
— Что вы хотите сказать?
— Только то, что парень точно так же мог быть из Парижа или Южной Франции.