Прекрасная вдова | страница 49
— Тише! — шепчет мне Конгриванс.
— …Невыносимо, Фанни. Я не виню вас. Мне давно уже следовало объясниться с вами. Стоит вам посмотреть на другого, как я начинаю сходить с ума от ревности!
— Том, я устала оправдываться. Ведь ничего не было! Когда же вы наконец решитесь сделать мне предложение?
— О, Фанни!
— Нет, не стоит опускаться на колени, сэр! Лошади были здесь. Вы продолжайте, пожалуйста, но не надо останавливаться. Прошу вас идти быстрее, иначе я сойду с ума от этой мошкары.
Конгриванс поднимает голову и выразительно смотрит на меня. Мы едва сдерживаемся, чтобы не расхохотаться во весь голос.
Они прошли мимо. Голоса стихают. Кажется, их совсем не тревожит наше внезапное исчезновение. Конгриванс слегка касается пальцами моих губ.
— Вы забываетесь, сэр, — шепчу я.
— Совершенно согласен с вами.
Он пристально смотрит на меня.
— А что, если я закричу?
— Не думаю, что вы сделаете это.
— Вы компрометируете меня.
— И вам это нравится.
— Уверяю, вы ошибаетесь. У меня в кармане кисть, я сумею защитить себя.
Конечно, я лгу.
— Я не дам вам сделать этого.
Он сжимает мои запястья и отводит руки в стороны, плотнее прижимаясь ко мне. Еще немного, и я потеряю сознание. О нет, так легко я не сдамся! Он склоняется надо мной все ниже и ниже. Сейчас поцелует. Его губы касаются моих губ… Лай собаки. Совсем близко. Конгриванс разжимает руки и быстро поднимается. Это терьер. Щенок лает, игриво виляя хвостом. Затем подбегает и лижет меня в лицо.
— Проклятие, ведь я собирался сделать то же самое, — улыбается Крнгриванс и подает мне свой платок. — Сесть! Молодец! Хороший пес!
Собака послушно сидит, ожидая продолжения игры. Конгриванс подает мне руку и помогает стряхнуть траву и листья, прилипшие к платью.
— По-моему, эта тропинка должна вывести нас к дому Оттеруэла. Проверим, так ли это. Да и пса нужно отвести домой.
— Откуда вы знаете, что у него есть дом?
— Это очень воспитанный пес. Полагаю, это пес одного из арендаторов Оттеруэла.
Конгриванс поворачивает на узкую тропинку, пес бежит за ним, а я пытаюсь не отставать от щенка. Противоречивые чувства переполняют меня. С одной стороны, я рада, что нам помешали. Вовремя. С другой стороны, я раздосадована тем, что это произошло так резко. Кажется, Конгриванс хорошо разбирается в собаках.
— У вас много собак в поместье? — интересуюсь я.
— Я давно не был там. Впрочем, собак я действительно люблю, если вы это имели в виду.
— Какое оно, ваше поместье?
— Холмы. А на холмах пасутся овцы.