Лабиринт отражений | страница 49



— Пляж выглядит очень привлекательно. Странно, что им никто не пользуется.

— Ну, во-первых, для этого надо иметь лодку. А во-вторых, ходят слухи, что контрабандисты гоняют отсюда людей. Правда это или нет, неизвестно, но никому не хочется оказаться под дулом пистолета.

Шелл подвел корабль вплотную к пирсу, пришвартовался и заглушил двигатель. Захватив охлаждающее устройство со льдом, маску и ласты, он подал руку Джули. Она заранее надела купальный костюм и поверх него — только свободную майку. Вначале перспектива купания ее не слишком привлекала после происшествия на пляже. Однако Шелл все же уговорил ее надеть купальник.

— Я хороший пловец и, кроме того, обожаю подводное плавание. Может быть, и тебя приохочу. Во всей округе не найти лучшего места для подводного плавания, чем этот остров.

Захватив пожитки, они медленно пошли по пляжу, пока не нашли подходящее место, чтобы поставить зонтик от солнца. Сложив все вещи в тени, Шелл обернулся к Джули.

— Побежали! В воду!

Вода показалась удивительно теплой. Гораздо теплее, чем в тот вечер, когда ее столкнули в море. Правда, тогда она страшно испугалась… Да, в этом, наверное, все дело.

Здесь отмель выдавалась далеко в море. Джули шла по мелководью. Страхи ее постепенно улеглись. Шелл внимательно наблюдал за девушкой, пока не убедился, что ее испуг прошел бесследно. Лишь после этого он пошел обратно за маской и ластами.

— Я недалеко, — успокаивающе проговорил он, вернувшись уже в ластах. — Ты только не бойся.

Он скрылся под водой. На поверхности осталась лишь трубка от маски, которая начала медленно двигаться в сторону открытого моря. Джули повернулась в другую сторону, легла на воду и полностью отдалась наслаждению морем. Плавала до тех пор, пока не почувствовала усталость, не решаясь, впрочем, слишком удаляться от берега. Шелла нигде не было видно, но ее это пока не тревожило. У Джули уже успело сложиться о нем впечатление как о человеке, прекрасно разбирающемся во всем, за что берется.

Она поплыла обратно к тому месту, где они оставили зонтик. Вышла на берег. Открыла ящик со льдом, обнаружила там бутылку белого вина, жареного цыпленка, картофельный салат и веточки зелени. Налила вина в пластиковый стаканчик, отпила глоток. Холодное вино оказалось изумительно вкусным.

В этот момент она увидела выходящего из воды Шелла. Как бог Посейдон, морской повелитель… Однако в следующий момент она уже смеялась над собой. И все же этот человек очень ей нравился. Теплый, великодушный, открытый. И красивый к тому же. Вот он выходит, высокий, мускулистый. Мокрые рыжевато-каштановые волосы облегают голову, как у тюленя… У высоких мужчин, как правило, походка несколько неуклюжая. А вот Шелл держится с легкой грацией спортсмена.