Слизни | страница 27
— Береги голову, — сказал Палмер, посветив фонарем вокруг, чтобы показать, насколько узок проход. Горизонтальная труба была не более метра шириной, и им пришлось встать на четвереньки, чтобы двигаться дальше.
Следуя за Палмером, Брэди чувствовал, что текущая по трубе густая жидкость доходит ему до подмышек. Тошнота подступила к горлу, и спасибо хоть, что на лице была маска. Казалось, что стены трубы сжимаются вокруг него, и он наконец понял, что означает выражение «быть похороненным заживо».
Палмер и он медленно продвигались через то, что можно было назвать бесконечным цилиндрическим гробом, наполненным омерзительными отбросами и находившимися на глубине в двенадцать футов, вместо положенных шести.
Внутри костюма было непереносимо жарко, и Брэди чувствовал, что ему не хватает воздуха, хотя фильтр маски работал вполне нормально.
— С вами все в порядке? — спросил Палмер, услышав тяжелое, учащенное дыхание Брэди. Оперативник по сточным водам повернул голову и, посветив фонарем, посмотрел на своего компаньона. Брэди кивнул ему, стараясь дышать спокойнее.
В темноте они не заметили нескольких слизней, которых пронес мимо них поток жижи.
Рукой Палмер показал Брэди, где тот должен остановиться. Сам он занялся решеткой, вмонтированной в верхней части трубы.
— Что там? — спросил Брэди.
— Выпускное отверстие туалета. — Палмер полез в мешок за отверткой и начал отворачивать ржавые болты, на которых держалась решетка. Отвинтив все болты и передав их Брэди, он поддел решетку отверткой и не дал ей плюхнуться в жижу.
— Итак, здесь тоже нет никакой блокировки, — произнес он с удивлением.
— Что же теперь делать? — спросил Брэди.
— Надеюсь, наша старушка не слишком будет зла, — заметил Палмер.
Он поставил решетку на место и пополз дальше по трубе. Брэди следовал за ним.
— А что, все туннели такие узкие, как этот?
— Большинство, — ответил Палмер, — хотя они работают будь здоров, крутятся и несут потоки.
Устроив передышку, он оперся рукой обо что-то толстое и мягкое и отдернул с отвращением руку. Потом они поползли дальше. Огромный слизень, на которого случайно Палмер опустил руку, пополз в другую сторону, был смыт потоком сточных вод и скрылся в темноте.
Какое-то время спустя Палмер повторил предыдущую процедуру: отвинтив болты, снял решетку. На этот раз ему на руку упал комок гниющего картофеля, и он сбросил эту гадость в поток сточных вод.
— Просто ни черта не могу понять. Даже здесь внизу нет ничего, чем эти чертовы трубы были бы заблокированы.