Сны суккуба | страница 85
По дороге в театр Лиам показал себя именно таким, как я и ожидала. Неглупым. Милым. Довольно остроумным. Работал он в какой-то инвестиционной компании, но был так добр, что не стал грузить меня деталями. Мы обменивались шуточками, анекдотами и забавными случаями из жизни. Конечно, с Сетом мне в любом случае было бы приятнее, но на один вечер и Лиам вполне годился, к тому же заплатил он столько, что имел полное право провести этот вечер весело.
Спектакль оправдал мои надежды. Начался он с «Маски красной смерти», продолжился «Бочонком амонтильядо». И завершился «Сердцем-обличителем» - конечно, куда же без этого гвоздя…
- «Маску красной смерти» я раньше не читал, - сказал потом Лиам.
Машину мы оставили у театра, решив пройти пешком шесть кварталов до ресторана, где был заказан столик.
- Хотя увлекся По еще в школе. Это аллегория, видимо подразумевающая, что смерти избежать невозможно? Запрись на все замки, не поможет…
- Да нет, даже и не аллегория. - Я задумалась. - Люди всегда поступали так во время эпидемий. Запирались. Или уезжали. Порой выгоняли заболевших из города и закрывали ворота.
- Ужасно, - сказал Лиам, заходя в ресторан.
Итальянский, в который без записи было не попасть. К свиданию он, надо отметить, подготовился основательно.
- Других способов уберечься они не знали, - пожала я плечами. - Как и того, что вызывает болезнь. Личная гигиена и упование на судьбу - вот и все средневековые средства борьбы с эпидемиями.
- Аукционист не сказал, что вы знаток истории, - поддразнил он.
- А если бы сказал? Вы не стали бы торговаться?
- Смеетесь? Красивая женщина, которая на первом свидании произносит такие слова, как «эпидемии», «средневековые»… Я предложил бы еще больше.
Я улыбнулась, и мы направились вслед за метрдотелем к нашему столику. Приятно было, что Лиам оценил мои исторические познания, но увлекаться не следовало. Я знала куда больше, чем положено обыкновенной девушке, и могла нечаянно упомянуть какие-то подробности, которые и вовсе никому не известны. Поэтому я сменила тему:
- Аукциониста, видно, отвлекли другие участницы.
- А, вы про ту воинствующую феминистку, что выходила перед вами?
Я нахмурилась.
- Нет, про высокую блондинку в серебряном костюме, которую он купил.
- О, эта могла, - согласился Лиам. - Чумовая девица. Красивая, но чумовая.
- Красивая?
- Да. Хотя до вас ей, конечно, далеко, - поспешно добавил он, неправильно истолковав мой вопрос. - Но парень считал иначе. Рук от нее оторвать не мог.