Сны суккуба | страница 83
- Эмпатия, - сказал Данте. - Ты просто представила, что он должен был чувствовать.
- Нет. - Я нахмурилась, вспоминая пережитое. - Не представила, а почувствовала. И точно знала, что это его чувства, того человека. Как знала, что девочка во сне - моя дочь. Нутром.
Данте глянул на меня раздраженно.
- Надо было раньше об этом рассказать.
- Я забыла. И связи тоже… не видела.
- С тобой когда-нибудь уже случалось такое? Ощущение чего-то, чего ты на самом деле не переживала?
- Как будто нет.
Эрик посмотрел на Данте.
- Ясновидение?
- Не знаю. Не похоже. Слишком многое не складывается.
Данте снова уставился на меня.
- Ты своим об этом рассказывала?
Я покачала головой.
- Джером в отъезде. О самом первом сне я ему говорила, но он не придал значения.
- Понятия не имею, что со всем этим делать, - сказал Данте.
- Я тоже, - вздохнул Эрик. - Но ради вас… попытаюсь что-нибудь разузнать.
- Спасибо, - сказала я. - Я очень ценю вашу доброту.
Мы поднялись, и в тот же миг перемирие между Эриком и Данте закончилось. Взгляд Эрика снова стал неприязненным. А Данте принял вид насмешливый и самодовольный.
- Мисс Кинкейд, - сухо начал Эрик. - Вы знаете, что я питаю к вам величайшее уважение и буду счастлив оказать любую помощь, какая только понадобится. Вижу, мистер Мориарти тоже готов вам помогать. Но я предпочел бы, чтобы вы…
- …не приводили меня больше, - закончил Данте и отсалютовал. - Заметано, старик. Жду тебя, суккуб, возле машины.
Он развернулся и вышел. Но настроение у Эрика не улучшилось. Я чувствовала исходившую от него волну неприязни. Он считал Данте дурным человеком. Я была на самом деле гораздо хуже. Однако мне он симпатизировал. Странно… в чем же тут дело?
- Простите, - сказала я Эрику. - Я не знала, что вам это будет неприятно.
- Вы и не могли знать, - устало ответил он. - Да и, в конце концов, я сам вас к нему направил.
- Постараюсь держаться от него подальше, - пообещала я.
Снова поблагодарила старика и тоже покинула магазин.
Данте ждал меня, прислонившись к машине. На губах играла насмешливая улыбка, и о чем он думает, было не понять.
- За что Эрик тебя так не любит? - спросила я.
Он выпрямился.
- За то, что я плохой человек и занимаюсь плохими делами.
- Нет, этого мало, - сказала я. - Не настолько ты плох, во всяком случае, с виду. Все твои грехи - надувание клиентов и пустые разговоры. Хотя… сегодня ты даже говорил кое-что дельное. Так что репутацию злодея никак не оправдываешь.
- Откуда ты знаешь?