Хозяйка Эллиот-мэнора | страница 60
Но Фред не нуждался в подсказках. Вскоре она почувствовала легкое прикосновение его пальцев к внутренней поверхности бедер: Фред раздвинул влажные складки плоти и принялся умело ласкать ее. Она начала извиваться под его рукой.
Через несколько мгновений он снова мягко раздвинул ей ноги, и она почувствовала нежное прикосновение его языка к самой чувствительной точке своего тела. Его ласки дарили острое, ни с чем не сравнимое наслаждение. Она забыла обо всем на свете, она извивалась на кровати, боясь только, что Фред может прервать свое занятие. Но он продолжал, ритмичные поглаживания подводили ее все ближе и ближе к заветной черте. Голова Тори металась по подушке, она стиснула кулаки и наконец задрожала, чувствуя приближение развязки.
В этот момент плоть Фреда заполнила ее полностью. Ощущения совершенно ошеломили их обоих. Фред был уверен, что знает, что такое страсть, но сейчас понял, что ошибался. Ему показалось, будто на него обрушился огненный дождь, истощая и высасывая все силы, не оставляя ничего, кроме пульсирующего беспощадного желания. Он остановился, переводя дух, какое-то время ощущая себя совершенно беспомощным перед невероятной, бешеной лавиной нахлынувших на него чувств.
А потом наступил взрыв. Виктория тихо вскрикнула, и они оба отдались на волю накатывающих одна за другой волн абсолютного наслаждения.
Свечи горели, таяли, делаясь все меньше и меньше; язычки пламени танцевали в нагретом воздухе и на их обнаженных, покрытых испариной телах. Так продолжалось всю ночь.
Постепенно догорели свечи. Наконец, уже на рассвете, Фред и Тори уснули, крепко прижавшись друг к другу.
Волосы Виктории рассыпались по обнаженному плечу, когда она, приподнявшись на локте, рассматривала спящего рядом с ней Фреда. Его лицо было расслабленным, спокойным и умиротворенным. Ночью они вместе испытали нечто удивительное, и все ее сомнения и неуверенность исчезли, растаяли в пламени свечей.
Их близость на многое открыла ей глаза. Она лишний раз убедилась, что ее возлюбленный великодушный, заботливый, самоотверженный человек. А еще она узнала, каким он может быть ласковым и сильным, нежным и страстным, терпеливым и требовательным. Он брал столько же, сколько и отдавал.
Ее больше не будет тревожить загадочное, непроницаемое выражение его глаз. Виктория убедилась, что Фред влюблен в нее, и всем сердцем надеялась и верила, что влюбленность перерастет в любовь.
Она любовалась его широкой мускулистой грудью, покрытой вьющимися черными волосками. Сколько раз за ночь она, обессиленная, припадала к ней, чтобы перевести дыхание. Фред нашептывал ей ласковые слова, и они снова начинали все заново.