Хозяйка Эллиот-мэнора | страница 46
– Только, чтобы ты вернулась на берег. Ты заплыла очень далеко. Это слишком опасно.
– Опасно? – Набежавшая волна неожиданно накрыла ее с головой. Виктория вынырнула и закашлялась. Это отнюдь не уменьшило ее раздражения. – Да я плаваю как рыба с самого детства!
– Прекрасно, только делай это поближе к берегу.
– Не хочу! – уперлась она. – Мне нравится здесь. Отпусти сейчас же! – Она рванулась от него и высвободила руку, но он тут же обхватил ее грудную клетку и прижал с такой силой, что она едва не задохнулась. – Ты с ума сошел! Отпусти меня немедленно! – закричала она.
– Замолчи! – рявкнул он и повернул к берегу, не обращая внимания на ее вопли и брыкания.
Когда ноги Фреда наконец коснулись песчаного дна, он дышал натужно и тяжело, как загнанная лошадь, и, с огромным усилием подтащив Викторию к кромке воды, рухнул вместе с ней на песок.
– Ты что, совсем рехнулся? – спросила ошеломленная Виктория, немного отдышавшись.
Фред лежал, совершенно обессиленный. На нем были только плавки. Кусок эластичной черной ткани прикрывал крепкие ягодицы. Виктория против воли залюбовалась его мускулистым смуглым телом, которое блестело от воды. Он напоминал ей прекрасную скульптуру, только этот мужчина был живой, из плоти и крови, и она неожиданно почувствовала, как по ее жилам растекается огонь желания. Усилием воли она заставила себя отвести глаза и обратила внимание на его разбросанную одежду, лежавшую в нескольких шагах от ее полотенца и халата.
– Ты была не в себе, когда выбежала от меня, поэтому я решил, что не должен оставлять тебя одну, – объяснил Фред, когда его дыхание стало чуть размереннее. – Я пошел за тобой и увидел, что ты плывешь все дальше и дальше в открытое море.
Он заметил румянец, выступивший на ее щеках, затем его взгляд опустился ниже, скользнув по груди Виктории, так дерзко выпиравшей из-под узких полосок купальника. Стоит ей сделать один глубокий вдох – и соски вырвутся наружу, подумал Фред, чувствуя, как во рту у него пересохло, а в паху вспыхнул пожар.
– Ну и что, глупец ты несчастный! Я же тебе сказала, что прекрасно плаваю. А ты? Как тебе пришло в голову поплыть за мной, когда ты недавно был ранен и еще даже толком не оправился? О чем ты только думал? Со мной бы ничего не случилось, а ты мог утонуть! Выскочил прямо на меня, как какое-то морское чудо-юдо, напугал до смерти, чуть не утопил!
– Ну-ну, не преувеличивай. Я, как и ты, прекрасно плаваю. – Он слегка улыбнулся. Даже злясь и обижаясь на него, Тори прежде всего беспокоится о нем, а не о себе. Ну что за женщина!