Притяжение противоположностей | страница 48
Но Эрика, похоже, не волновали подобные вопросы. Он проворно взобрался на утес. Джасинда лезла за ним с большим трудом. Она уже поднялась чуть выше небольших деревьев, но смотрела только вверх, опасаясь оглянуться назад.
Когда Эрик втянул ее на широкий карниз, она тяжело дышала.
— Вот, — он гордо показал на большое отверстие в скале.
Джасинда отважилась приблизиться и всмотреться в темноту.
— Мы не можем войти туда. У нас нет фонаря, слава Богу.
Он достал фонарик из кармана ветровки.
— Все в порядке. Идем.
Но когда он взял ее за руку, она отдернула ее.
— Эрик, я не думаю, что хочу туда идти, — нервно произнесла Джасинда.
Вход в пещеру выглядел действительно зловеще. Если что-нибудь случится с ними, то пройдут годы, прежде чем их найдут. Туманные, неопределенные мысли будущих археологов, исследующих их скелеты, вихрем пронеслись в ее голове.
— Мне это не нравится.
Эрик улыбнулся ей той тихой, нежной улыбкой, которая всегда разрушала все ее логически верные доводы.
— Ты была в метро, не так ли? — спросил он.
— Да, — много раз, — согласилась Джасинда.
Его улыбка стала еще обаятельнее.
— Это похоже на метро, только без поездов, — продолжал он убеждать Джасинду.
Взяв прядь ее волос, Эрик намотал ее на палец.
— Если ты действительно не хочешь идти, то мы не пойдем. Но там нет ничего страшного, того, чего надо опасаться, я обещаю.
Когда он тихо и успокаивающе произнес это, она поверила ему. Джасинда кивнула в знак согласия, все еще вглядываясь в его гипнотизирующие карие глаза.
— Ну, хорошо, — наконец согласилась она.
Эрик обнял ее за плечи и прижал к себе. Он был сильным и мускулистым, и она почувствовала себя в полной безопасности.
— Потребуется не более минуты, чтобы очутиться внутри, — сказал он уверенно.
Они вместе вошли в пещеру. В ней оказалось не так темно и жутко, как она ожидала. Стены пещеры сверкали кристаллами. Джасинде показалось, что она находится в сказочном дворце, и она искренне была удивлена, что такое изумительное место скрыто от людских глаз в глухом лесу.
— Что это за кристаллы? — поинтересовалась она.
— Кварц или сфалерит, или, возможно, галенит, — объяснил он. — А вот какое-то старое шахтное оборудование.
Свет фонаря упал на узкую ржавую колею, которая вела в темноту. Тележка все еще стояла на рельсах.
— Там дальше есть несколько индейских пиктограмм, но они сильно повреждены.
Джасинде послышалось сожаление и печаль в его голосе. Она стояла так близко от него, что вынуждена была запрокидывать голову вверх, чтобы видеть выражение его глаз. Свет фонаря резко обозначил черты его лица, придавая особое выражение его лицу. Внезапно она почувствовала себя очень, очень хорошо. Улыбаясь сама себе, она плотнее прижалась к нему, с интересом рассматривая сверкающее чудо.