Алтарь Эдема | страница 83
Нет…
Лорна знала: она никогда не сумеет снова поймать зверька, если он уйдет в открытые плавни. Но тут Джек бросился ему наперерез. Словно вратарь, хватающий мяч в последнюю секунду перед встречей с сеткой, он в полете поймал испуганного котенка, потом перевернулся, прижимая зверька к животу. Когда он остановился под мостками, за ним что-то пришло в движение.
— Джек!
Из темноты вынырнул аллигатор и устремился к лежащему на земле человеку. У Джека не оставалось времени подняться на ноги, а аллигатор уже разинул пасть.
— Не спеши, мордастый!
Откуда-то сверху возникла темная фигура и упала на спину рептилии. Гикнув, Рэнди навалился на аллигатора, всем своим весом пригвождая к земле. Пресмыкающееся крутилось, извивалось, но Рэнди держал крепко. Лорна увернулась с пути этой парочки, которая в корчах проскользнула мимо нее. Еще секунда — и оба должны были оказаться в воде, но тут Рэнди обеими ногами изо всех сил лягнул аллигатора в живот — и чешуйчатая тварь подскочила в воздух, взмахнув хвостом. Упал зубастый гад чуть ли не в середине пруда.
Лорна поспешила к Рэнди и помогла подняться на ноги. К ним направлялись другие чешуйчатые бревна — пора было сматывать удочки. Лорна вытащила из воды намокшее одеяло — очень кстати, как вскоре оказалось.
Джек был уже на ногах, пытался совладать с диким котенком. Испуганный и довольно крупный — размером со среднюю собаку, — тот отбивался и царапался. Рукава формы Джека уже были разодраны, но он не выпускал зверька, хотя и кусал губы от боли.
С развернутым одеялом в руках Лорна поспешила к нему.
— Давайте его мне!
Джек охотно сунул ей крутящийся клубок когтей и острых, как иглы, зубов, и она снова завернула котенка в одеяло. Втроем они поспешили назад и скоро уже были наверху — на мостках.
— Почему так важен этот маленький дьявол? — спросил Джек. Руки его были исцарапаны, с пальцев стекала кровь.
Лорна начала было отвечать, но слова застряли у нее в горле. Поворачиваясь к Джеку, она случайно взглянула в сторону леса.
Ответ сидел в конце мостков — гора мышц, когтей и клыков, гораздо более крупная, чем она предполагала. Ягуариха практически целиком перегородила мостки и теперь смотрела прямо в глаза Лорны.
Первобытный страх сжал грудь, стало трудно дышать.
Интересно, давно она там сидит?
Белая шкура кошки светилась в лунном сиянии и отблесках пламени. В оскаленной пасти висело обмякшее и безжизненное тело маленького мальчика, которого она придерживала зубами за скаутскую курточку. Джек по рации сообщал, что мальчика зовут Тайлер.