Алтарь Эдема | страница 136
Джек жалел о смерти солдата: тот мог знать, куда увезли Лорну, и его следовало допросить. Теперь предстояло найти кого-то другого, но солнце уже вставало из-за горизонта, и они, обойдя горящее здание по кругу, так никого и не обнаружили — видимо, после взрыва нападавшие сразу же отступили.
— И что теперь? — спросил Рэнди.
— Найдем Берта и мотаем отсюда.
Джек приложил ладони ко рту и резко свистнул, уже не боясь подавать голос, но рев огня заглушал свист. Джек снова приложил руки ко рту и свистнул еще раз — теперь громче, позвал Берта.
Чуть в стороне раздался громкий хруст, в глубине леса затрещали ветки. Джек напрягся, направляя в ту сторону винтовку.
Вместо собаки на их зов из леса вышли четверо — брат Лорны и ее коллеги. Вид у них был осунувшийся и изможденный, они едва ковыляли, но были рады встрече.
Все, кроме одного.
Кайл чуть не набросился на Джека. Он посмотрел в одну, другую сторону, потом на горящее здание.
— Лорна? — хриплым от подавляемых рыданий голосом произнес он.
— Нет, — заверил его Джек, не сказав правду напрямик. — Она выбралась оттуда. Но ее увели.
— Увели? — повторил Кайл.
Джек не успел объяснить — из глубины леса на западе раздался глухой лай.
— Mon Dieu! Это же Берт! — Рэнди приободрился и бросился в заросли.
Джек с остальными последовал за ним, не собираясь оставлять здесь собаку. С наступлением утра кто-нибудь быстро увидит столб дыма, поднимающийся в небо, и сюда под вой сирен устремится команда спасателей. К этому времени им требовалось собраться вместе и договориться о важном.
Они спешили по лесу на звук лая — Кайл старался не отстать, держа у пояса сломанную руку.
— Почему они забрали мою сестру?
— Чтобы допросить, — напрямую сказал Джек. — Они хотят замести следы. Узнать, что стало известно про этих животных.
Кайл побледнел.
— И что потом?
Джек кинул на него взгляд. Вопрос не требовал ответа. Они оба знали, что случится потом.
— У нас есть еще по меньшей мере день — пока она им нужна, они ее не убьют, — все же ответил он.
— Почему вы так уверены, агент Менар? — К нему подошел Карлтон.
— Потому что эта операция планировалась как точечная. Нанести удар — и уносить ноги. Не получилось. При таком количестве погибших и масштабах разрушений они, прежде чем ее допросить, должны будут залечь глубоко на дно. Скорее всего, на своей базе — уж не знаю, где она у них.
— Я так думаю, где-то не на территории Штатов, — заявил Карлтон.
— Почему вы решили? — Джек тоже так думал, но хотел услышать аргументы доктора.