Феникс | страница 58



2

Океанских крабов запивали баночным пивом. Покончив с деликатесом и выпивкой, некоторые из гостей отдыхали за чашкой кофе. Таким образом, можно считать, что поздний ужин плавно перетек в ранний завтрак. Георг перекочевал от стола на один из диванов, подальше от ингиного мужа, с его ущемленной офицерской честью, и поближе к самой Инге. Временно, по закону семерки, общество распалось на группки. Женщины стали судачить о том, удался ли благотворительный бал в пользу детей-сирот, который намедни давала первая леди государства - Ева Голощекова. "Крендельков рассказывал, - говорила молодая красивая дама с бриллиантовыми серьгами, - собрался весь свет: магнаты Миллер-Мельницкий, заводчик Пуповой - в кармане золото, на морде нахальство, живет en grand - на широкую ногу... От новых дворян присутствовал граф Ложкомойников." - "Этот Крендельков - моветон, - вставила Марго с обидой в голосе, - человек дурного тона. Ведет себя неприлично, форменная свинья. Изображает из себя фрондера. Приволок свою, довольно гадкую статейку о нашем президенте и просил дать о ней отзыв, я отказала ему от дома". - "Да, он бестактен. Не имеет в душе внутреннего цензора". "Нынче этого недостаточно, - сказал кто-то из мужчин. - При теперешней ситуации, у каждого пищущего в душе должна быть внутренняя Лубянка". - "Ах, перестаньте о политике... Аделина, голубушка, скажите: чем на бале угощали публику?" - "Порция икры, говорят, стоила 2 орла".

- Ого! - громко воскликнул мужчина с длинными патриотическими бакенбардами на щеках и значком члена дворянского общества на лацкане фрака. - И куда же пошла такая прорва денег? - спросил он, доставая из кармана сигару и освобождая ее из целлофановой обертки. - Известно: сиротский карман - дырявый...

- Это вы верно подметили, - подхватил тему другой господин, с хитрым лисьем лицом, по виду бывший военный. - Я уже давно в отставке, и от нечего делать устроился коммерческим директором в один такой дом. Вы бы видели, чем кормят бедных воспитанников! То, чем их кормят, ни одна английская свинья не станет есть!

- В каком смысле - английская свинья? - поинтересовался бакенбардист, доставая из кармана маленькие позолоченные щипчики и делая сигаре обрезание.

- В прямом, - ответил коммерческий директор, немного подумал и добавил - ...и в переносном.

- Ага... - промычал господин с баками, раскуривая сигару с мокрым причмокиванием. Он взял газету со столика, раскрыл ее и, пуская голубые клубы дыма, с многозначительным видом стал разглядывать рекламные объявления, потом углубился в отдел новостей.