Голубое небо над ранчо | страница 45
И ей это совсем не нравится! Она не привыкла терять самообладание. Ничто не может поколебать ее. Ничто! Так чего же она прячется, как дурочка, за полками с коробками кукурузных хлопьев только из-за того, что Гари Уилсон осмелился одним поцелуем разрушить ее неустрашимую самонадеянность? Господи, что же ей делать?
Сделать вид, что ничего особенного не произошло, сурово приказал ей внутренний голос. В конце концов, это единственный выход.
Дрожащими руками Крис бросила несколько банок с супом во взятую у входа металлическую корзину и перешла к полкам с соками. Когда она подошла к кассе у выхода, в ее корзине припасов было достаточно для целой армии пациентов. И она уже вполне контролировала свои эмоции. Но как же трудно оказалось выйти к грузовичку, не покраснев как школьница.
Немного помог дождь. Это был настоящий весенний ливень с порывами ветра, с отдаленными раскатами грома и сверканием молний на горизонте. Пока она была в магазине, на улице заметно похолодало, а стоянка при магазине приобрела вид небольшого озера. Пригнув голову и приподняв плечи, перепрыгивая через лужи, она подбежала к пикапу, и Гари распахнул перед ней дверцу.
— Спасибо.
Стараясь не глядеть на него, она забралась в кабину. Ее сердце дико колотилось в груди, и она ощущала излучаемый его прищуренными глазами жар так, словно он снова прикоснулся к ней. Дрожь пробежала по ее телу, и она инстинктивно обхватила себя руками, чтобы скрыть ее. Напрасно. Он уже заметил.
— Вы себя плохо чувствуете?
От грубоватого тембра его голоса жаркая волна пробежала по ее телу. Крис сжалась еще сильнее. Она и не думает поддаваться ему только потому, что его голос словно вырвался из самых эротических женских фантазий. У нее не бывало подобных фантазий!
— Я просто замерзла, — оцепенело произнесла она, не смея взглянуть на него. — Уже поздно. Пора возвращаться. Твои наверняка проголодались.
Довольно долго Гари не шевелился, свирепо глядя на нее и испытывая растущее раздражение. Эта леди та еще штучка! Она промокла до нитки, ее мокрые волосы растрепались, и все же она изрекала приказы, словно была принцессой, а он — безлошадным ковбоем в провонявших потом сапогах. Судя по холодному, отчужденному выражению ее лица, он вовсе и не целовал ее всего лишь несколько минут назад.
И по причине, которую он даже не пытался понять, это вызвало у него жуткую досаду.
Я держал ее в своих руках, чувствуя ее смятение, даже желание, яростно размышлял он. Пусть она внешне выглядит совершенно невозмутимой, ей не удастся обмануть его. Леди чертовски горяча, нужна лишь искра, чтобы воспламенить ее. Пусть не притворяется равнодушной. Только не с ним, черт ее побери! Она могла бы провернуть такое безнаказанно со слюнтяями, с которыми встречалась в Чикаго, но здесь ей не Чикаго. И он не слюнтяй.