Властелин Огненных Земель | страница 29
Пленников поставили у окна, лицом к королю, но с противоположной от него стороны заваленного книгами стола. Жанвир уже стоял на часах у двери на лестницу, а когда все лишние покинули помещение, Монпурс занял пост у выхода в коридор. Больше никого не было. Никакого Великого Магистра, никаких свидетелей. Интересно совершат ли гвардейцы убийство по приказу короля?
С момента начала катастрофы Овод не имел возможности даже переглянуться с Рейдером. У Рейдера наверняка имелся хоть какой-нибудь план, поэтому, когда король оборвал свое угрожающее молчание и начал задавать вопросы Овод решил слушать внимательнее в ожидании подсказки.
Король смошенничал: он начал с Овода.
— Когда ты родился?
— В первую четверть Четвертого месяца, ваше величество. — Голос прозвучал чуть слышно, даже ему самому.
— Какого года?
Экая неприятность вышла с этим…
— Гм, трехсот сорокового, сир.
Глаза у короля были совсем маленькие, а при этой новости сделались еще меньше.
— Так тебе еще нет семнадцати! Сколько тебе исполнилось, когда тебя приняли сюда?
Глоток…
— Одиннадцать, ваше величество.
— А сколько лет ты назвал, поступая?
Овод перешел на едва слышный шепот:
— Тринадцать… сир.
— Значит, ты добился поступления под ложным предлогом! Пять лет ты ел мою пищу, спал под моим кровом, носил мое платье, брал уроки у моих наставников, а теперь ты надеешься, что тебе и твоему другу позволят уйти, не вернув ни гроша?
Ответить на это было нечего. Овод низко опустил голову.
— Смотри мне в глаза, вор! — взревел король.
Овод вздернул подбородок. Каким он пришел в Айронхолл, таким и уходил. Его снова сделают Щенком. И на этот раз Рейдер не облегчит его участь, потому что сейчас Рейдер вообще не мог помочь ему ничем. Никто не защитит его от кровожадного монарха, окруженного дюжиной разъяренных мечников, которые с радостью исполнят его капризы.
— Как тебя зовут по-настоящему?
Что-то словно перехватило его горло цепью.
— Я не помню!
Рейдер предостерегающе кашлянул. Амброз поднял кулак.
— Что ж, парень, тебе лучше напрячь память, и быстрее, пока я не выбил из тебя правды, чего бы это ни стоило. Еще до рассвета я могу вызвать сюда инквизиторов, им не солжешь. Я могу приказать подвергнуть тебя Испытанию. Я могу отправить тебя на дыбу. А могу и проще Коммандер Монпурс, если я попрошу у тебя трех или четырех добровольцев допросить этого подозреваемого, как они к этому отнесутся?
— С энтузиазмом, сир. Клинки не любят лазутчиков и предателей.