Последний знаменный | страница 41
— Мистер Эпплби планирует открыть миссию в верховьях реки Хуанхэ, которую тамошние жители называют Желтой рекой, — с энтузиазмом сообщил Скотт. — Для меня великая честь помогать ему.
Джеймс еще больше нахмурился.
— Хуанхэ всегда оставалась закрытой для европейцев.
— Разве можно удержать слово Господа упрямством нескольких желтолицых?
— Нескольких сот миллионов человек, заметьте, мистер Скотт, которым принадлежит эта земля.
— Наш долг, сэр, донести преимущества цивилизации варварам.
— Мистер Скотт, — сказал Джеймс, — вы явно стараетесь меня разозлить?
— Папа! — запротестовала Хелен.
— Нет, пусть он меня выслушает, — настаивал Джеймс. — Китайцы, возможно, и выглядят дикарями в глазах нескольких заблуждающихся европейцев, мистер Скотт, но их цивилизация в десятки раз древнее нашей и их религиозные взгляды, которые к тому же гораздо более приемлемы, чем многие догматы христианства, тоже.
— Сэр! — Скотт вскочил на ноги. — Вы богохульствуете!
— Так же, как и вы, когда насмехаетесь над буддийским священником.
— Заявляя об их цивилизованности, как могли вы забыть ту ужасную резню в Тяньцзине десять лет назад?
— Ничего подобного. А не могли бы вы мне рассказать о бойне, постигшей негров в южных районах Соединенных Штатов после вашей гражданской войны? Монахини Тяньцзиня были, по крайней мере, заподозрены в колдовстве.
Лицо Скотта стало пунцовым от злости.
— О, садитесь, садитесь, молодой человек, — миролюбиво пригласил Джеймс, — и пропустите глоток.
— Я не употребляю алкоголя, сэр.
— Напрасно. Он расширяет взгляд на вещи.
— Я вынужден вас покинуть. Всего доброго, сэр. Мое почтение, госпожа Баррингтон! Госпожа Баррингтон! — Последнее предназначалось Джейн.
— Я провожу вас, — сказала Хелен.
— Уверена, все эти твои высказывания были неуместны, Джеймс, — упрекнула мужа Люси, как только молодые люди вышли из комнаты.
— А я считаю, очень даже уместны, — парировала Джейн. — Некоторые из этих миссионеров, похоже, упорно накликают беду.
— А потом, когда добьются своего, начнут призывать на помощь, — проворчал Джеймс.
— Кстати, должна тебе сказать, что Хелен очень расстроится, — заметила Люси. — Господин Скотт, как она мне призналась, нравится ей больше всех остальных кавалеров.
— Этот? — воскликнул Джеймс. — Не хочешь ли ты сказать...
— Возможно, теперь он переменит свое решение, но я не сомневаюсь, что он намеревался просить руки Хелен.
— Намеревался? Это ничтожество? И ты серьезно собираешься позволить своей дочери выйти замуж за миссионера? А затем скрыться где-то, в китайской глубинке?