Приключения Флика, или Жизнь жуков | страница 57



— Ну так и знал, что разболтают! — почти равнодушно сказал Хопер, подходя к Флику вплотную, и снова подал знак Чебурашке, а когда Флик от нового удара отлетел далеко в сторону, Хопер снова приблизился.

— Ты, комок грязи! — заявил он. — Нет, я не прав! Ты хуже грязи! Ты — муравей! — и, повернувшись к стоящей перед ним толпе, Хопер громко сказал:

— Пусть это будет уроком всем вам! Идеи — это очень опасные штуки! Вы — безмозглые, жалкие, грязные твари! Вы созданы, чтобы служить нам!

Но тут сзади раздался голос:

— Ты не прав, Хопер!

Хопер резко обернулся. Флик, избитый, но не сломленный, с трудом поднимался с земли. Собрав все силы, преодолевая боль, он гордо выпрямился:

— Мы не должны прислуживать саранче, Хопер!

Хопер не спеша, но неотвратимо надвигался на Флика, а тот стоял, не отступая, только еще выше поднял голову:

— Муравьи — чудесный народ… Год за годом они умудряются собрать еду и для себя, и для тебя! Так кто же, получается, слабее? Мы не нуждаемся в вас, это вы не можете без нас! — и по мере того, как Флик говорил, стоящие на поляне муравьи все выше поднимали головы, в их глазах загорался давно погасший свет… А при последних его словах послышался громкий ропот. — Мы гораздо сильнее, чем ты говоришь! И ты это знаешь, верно?

В дикой ярости Хопер взмахнул рукой, и Флик снова полетел на землю от сокрушительного удара. Подойдя поближе, Хопер примерился и занес ногу. Еще миг — и все было бы кончено, но тут затрещали крылья, и принцесса Ата оказалась перед Хопером, прикрывая от него лежащего на земле беспомощного Флика. Хопер отступил на шаг и злобно рассмеялся:

— Вот как, принцесса?

И тут к нему обратился его брат:

— Извини, Хопер, я не люблю встревать, но…

Хопер оглянулся. Он увидел перед собой толпу муравьев… нет, уже не толпу, а войско — у всех горящие гневом глаза, нахмуренные лица, сомкнутые ряды…

— А ну, назад, твари! — закричал Хопер, протягивая к муравьям свою страшную руку. Но этот жест устрашения произвел обратный эффект: все муравьи, а вместе с ними и стоящие впереди артисты еще теснее сомкнули ряды и переплели руки, образуя единое целое. Толпа муравьев качнулась вперед, а стоявшие перед ней кузнечики невольно отпрянули.

— О, это была совсем никудышная идея! — заявил брат Хопера, быстро пятясь назад вместе с остальными.

— Видишь ли, Хопер, — начала принцесса Ата — она слегка приподнялась на крыльях, чтобы быть с Хопером наравне, — в природе все устроено просто. Муравьи собирают еду, муравьи съедают еду, а саранча… убирается прочь! — и тотчас, как по команде, вся толпа муравьев, во главе с королевой, бросилась вперед с воинственными криками.