Крылья | страница 27



— Мы оба понимаем, что такое моей маме не по зубам. — Лорел сцепила руки перед собой. — Честно говоря, если эта штука меня убьет, я предпочту умереть дома, не в больнице. А если она исчезнет, — добавила Лорел, пожав плечами и вытянув руки перед собой, — лучше о ней никому не знать.

— Хорошо, — наконец проронил Дэвид. — Но тебе стоит прикинуть и другие варианты.

— Какие еще могут быть варианты? — не поняла Лорел.

— Вдруг он станет больше. Или… разрастется.

— Разрастется? — Это ей в голову не приходило.

— Ну да, листья пойдут по всей спине или… еще цветы появятся.

Она помолчала.

— Действительно…

Дэвид сдавленно хихикнул.

— Теперь я понял, почему ты не идешь с нами на пляж.

— Ой, я совсем забыла про пикник!

— Ничего страшного. До него еще два часа. — Дэвид на минуту умолк. — Я бы пригласил тебя еще раз, но…

Он посмотрел на лепестки, и Лорел печально кивнула.

— Да, не выйдет.

— Можно, я зайду к тебе после пикника? Просто убедиться, что все в порядке.

Ей на глаза навернулись слезы.

— По-твоему, все будет в порядке?!

Дэвид сел рядом и обнял ее за плечи.

— Надеюсь.

— Но наверняка-то не знаешь?

— Нет, — честно ответил Дэвид. — Просто очень надеюсь.

Лорел потерла свою щеку.

— Спасибо.

— Так я зайду?

Она улыбнулась и кивнула.

ГЛАВА VII

Лорел валялась на диване, когда в дверь позвонили.

— Я открою! — крикнула она.

На пороге стоял Дэвид в черной футболке и ярко-желтых шортах для серфинга.

— Привет, — с улыбкой сказала Лорел, выйдя на крыльцо и прикрыв за собой дверь. — Как пикник?

Дэвид пожал плечами.

— С тобой было бы веселее. — Он помедлил. — А ты как?

— Нормально. С утра ничего не изменилось.

— Не болит?

Она покачала головой.

Дэвид погладил ее по руке и тихо проговорил:

— Все будет хорошо.

— Как, Дэвид? У меня на спине растет цветок. Это не хорошо!

— В смысле, мы найдем выход.

Лорел грустно улыбнулась.

— Прости. Ты пришел меня поддержать, а я… Тут она умолкла — в глаза ударил яркий свет фар. Лорел заслонила глаза рукой и увидела подъезжающую к дому машину. Из нее вышел высокий широкоплечий человек.

— Дом Сьюэллов? — спросил он низким хриплым голосом.

— Да, — ответила Лорел.

Незнакомец поднялся на освещенное крыльцо, и Лорел невольно скривилась. У незнакомца было странное лицо: черты неровные, острые, левое веко оттянуто книзу. Длинный нос выглядел переломанным в нескольких местах, губы застыли в недовольном оскале. Плечи были неестественно широкие, а деловой костюм никак не вязался с массивной фигурой.

— Родители дома?