Скоро полночь. Том 2. Всем смертям назло | страница 68
— А какая-нибудь положительная профессия у вас есть? — с оттенком иронии спросил Кирсанов. Он решил держаться с роботом как с самым обычным человеком, до тех пор, пока обстановка не потребует иного.
— Юриспруденция и античная философия, — ответил тот. — Но в основном лучше рассчитывайте на меня как на бодигарда и профессионального киллера.
— Откровенно, хотя и слегка цинично…
— Циник — это человек, который всему знает цену, но ничего не ценит. Как раз про меня сказано.
— Пожалуй, пожалуй. Думаю, мы сработаемся.
— Несомненно, — вставила Лариса. — Генри удивительно толерантный человек. На пятьдесят футов в подброшенную монету попадает. Не представляю, чтобы он с кем-нибудь не сработался. В любом смысле.
И тут же она показала глазами на спину коучмена[24]. Коротко бросила по-русски: «Много лишнего говорим. Он нас слышит».
— За это можете не беспокоиться, — ответил Кирсанов по-английски. — Мы уже почти приехали.
Действительно, в перспективе улицы завиднелась крыша и верхний этаж отеля.
Они выгрузили на тротуар багаж, и тут же от дверей наперегонки кинулись два черных боя, торопясь подхватить баулы и заработать лишний шестипенсовик, а то и шиллинг за проворность.
Кирсанов расплатился с коучменом, в дополнение к деньгам протянул ему длинную сигару.
— Попробуйте, она того стоит.
— Благодарю вас, сэр! — расплылся в благодарной улыбке извозчик и тут же, содрав обертку, принялся ее раскуривать. Наверняка чтобы порисоваться перед коллегами на стоянке наемных экипажей. На это и был расчет. Павел, нанимая фаэтон, видел, что извозчик курящий, да вдобавок услышал его жалобу соседнему кэбмену, что табак нынче плох, свежего подвоза давно не было, цены взлетели немыслимо, и приходится поджиматься.
Была, конечно, опасность, что сигару он прибережет до какого-нибудь торжественного случая, но полковник заметил, как жадно этот человек смотрел на его портсигар и ловил ноздрями запах дорогого табака, доносящийся из фаэтона, пока они ехали встречать Ларису. Такой вряд ли обладает выдержкой стоика.
— Удивляюсь я на тебя, — сказала Лариса Кирсанову, когда они шли по аллее, — специалист, а при постороннем разболтался, да еще по-английски. Наверняка немедленно начнет с приятелями впечатлениями делиться. В том числе о том, в каком странном месте ты нас подобрал…
— Не утруждай себя лишними мыслями. Наш «Автомедон»[25], пока доедет до стоянки, через три затяжки сигарой забудет все, начиная с сегодняшнего утра. Без всяких вредных для себя последствий.