Фирма | страница 82



Последний раз Митч приезжал в тюрьму "Браши Маунтин" на свидание с братом три года назад. Три года и три месяца. Дважды в месяц они писали друг другу письма на протяжении уже восьми лет.

- Как твой французский? - спросил наконец Митч. Армейские тесты Рэя указывали на его поразительные способности к языкам. Он отслужил два года в качестве переводчика с вьетнамского. После перевода его части в Западную Германию за полгода овладел немецким. Испанский потребовал четырех лет, но он был вынужден учить язык, имея под рукой лишь словари из тюремной библиотеки. Новым увлечением стал французский.

- По-моему, говорю довольно бегло, - ответил брату Рэй. - Находясь здесь, трудно судить. Не хватает практики. Видишь ли, здесь у них нет курсов французского, поэтому большинство местных парней обходятся только английским. А французский, несомненно, самый прекрасный из всех.

- Легко учится?

- Не так, как немецкий. Конечно, с немецким было проще: ведь я жил там, слышал, как говорят люди вокруг. А ты знаешь, что половина нашей лексики пришла из немецкого через древнеанглийский?

- Ну, откуда мне знать?

- Это точно. Английский и немецкий - двоюродные братья.

- Ну, а какой у тебя на очереди?

- Может, итальянский. Это тоже романский язык, так же как и французский, испанский и португальский. Может, русский. А может, греческий. Я тут читал о Греции и ее островах. Собираюсь побывать там в скором будущем.

Митч улыбнулся. До освобождения брату оставалось около семи лет.

- Ты думаешь, я шучу с тобой? - спросил Рэй. - Я собираюсь выбраться отсюда, Митчел, и это не должно занять много времени.

- Что у тебя за план?

- Сказать ничего не могу, сейчас я как раз над этим работаю.

- Не делай этого, Рэй.

- На свободе мне понадобится кое-какая помощь и деньги, чтобы выбраться из страны. Где-нибудь с тысячу. Тебе это по силам, не так ли? Замешан ты ни во что не будешь.

- Нас кто-нибудь здесь слушает?

- Иногда.

- Давай-ка поговорим о чем-нибудь еще.

- Хорошо. Как Эбби?

- Отлично.

- Где она?

- Сейчас в церкви. Она хотела приехать, но я сказал, что ее к тебе не пропустят.

- Я был бы рад повидаться с ней. Из твоих писем следует, что дела у вас идут совсем неплохо. Новый дом, машина, членство в клубе. Я горжусь тобой. В нашем роду ты первый, кто так преуспел, черт побери.

- У нас были хорошие родители, Рэй. Им просто не представился случай, и пережили они немало. Для нас они делали все, что могли.

Рэй улыбнулся, отвел глаза в сторону.